Соблазненная по ошибке (Бейли) - страница 58

— Да, но это было в прошлом. Теперь ты замужем, ожидаешь двойню и у тебя есть приемная трехлетняя дочь!

— Я пытаюсь соответствовать этой роли. — Харпер попыталась ободряюще улыбнуться, пока, правда, медленно.

— А давай друг другу поможем?

— Как? — спросила Харпер, начиная беспокоиться.

Глядя ей в глаза, Ник поднял ее руку выше и указал на ее обручальное кольцо, а потом на свое. За дверью раздался гул голосов.

Харпер рассмеялась и положила голову ему на грудь.

— Так неуклюже?

— Я не силен в дипломатии. — Ник посмотрел через стеклянную стену и улыбнулся.

Офисные сотрудники перестали делать вид, что собрались здесь исключительно по рабочим вопросам. Они думали, что наблюдают за тем, как тайный роман директора и юристки становится явным. Большинство ухмылялось, пара человек стояли с открытым ртом, а Том одобрительно поднял вверх два больших пальца.

Харпер вздохнула и махнула сотрудникам рукой, а затем положила руку Ника себе на живот.

— Знаешь, — сказала она, — я думаю, что сегодня в офисе уже никто не будет работать.

— Случались вещи и похуже.

— Тебя это должно беспокоить, ты же один из владельцев компании.

— Как один из владельцев компании, я наслаждаюсь происходящим.

В дверях лифта показался Малколм. Голоса сотрудников затихли, когда они увидели настоящего директора. Малколм шел по коридору и явно удивлялся, почему люди, которым он платит за работу, не занимались сейчас своими обязанностями.

Затем он увидел своего брата, и на его лице отразилось понимание. Он направился к Нику и Харпер. Сотрудники осознали, что наблюдали за общением Харпер и поразительно похожего на Малколма мужчины. Они снова разом зашумели, даже не пытаясь говорить шепотом. Кто-то из них слышал, что у Малколма есть брат — совладелец компании.

— Итак, — сказал Малколм, когда зашел в офис Харпер, — новобрачные не могут наговориться. Это хороший знак. Хотя я вел бы себя в офисе немного осторожнее, Ник. Я слышал, что один из владельцев — бывший военный, и он очень серьезно относится к дисциплине на рабочем месте.

Ник обнял Харпер за плечи.

— Наш брак не нуждается в хороших предзнаменованиях. На самом деле я пришел сюда, чтобы пойти со своей женой на обед.

Малколм с каменным лицом посмотрел на свои часы.

— Уже время обедать? Я тоже еще не ел. Я пойду с вами!

Харпер развеселилась, глядя на шутливую перебранку братьев. Но Ник был не в настроении шутить дальше.

— Это свидание, — заметил он, потянув Харпер за руку.

Харпер схватила свою сумку и пошла за Ником в сторону лифта. Они зашли в кабину и увидели, что все сотрудники во главе с директором собрались вместе. Харпер стало смешно, и она помахала им рукой на прощание.