Соблазненная по ошибке (Бейли) - страница 71

Что-то зашевелилось в дальнем углу кровати, и, прислушавшись, Ник различил тихое скуление. У его ног на кровати лежал Фрэнк, зарывшись носом в одеяло.

— Я не звала его, — сказала Харпер. — Когда я проснулась и поняла, что тебе снится кошмар, Фрэнк был уже здесь и скулил.

Ник сел и положил руку на Фрэнка. Присутствие собаки странным образом быстро успокоило бывшего солдата.

Глядя на лежащего рядом с ней мужа, Харпер едва сдерживала слезы. Это было бы совершенно лишним сейчас. И поэтому она лежала тихо, не мешая ему думать.

Ник взял руку Харпер в свою. Их пальцы сплелись.

— Спасибо, что ты поверил мне, — прошептала Харпер. — Спасибо за то, что не стал прятать от меня свои страхи и свою боль.

Ник не смотрел в ее сторону и тяжело дышал.

— Мне все-таки очень не нравится, что ты увидела весь этот ужас.

Возможно, ему это не нравилось, но Харпер отчетливо понимала, что не оставит его в беде одного.

— Вместе мы справимся с этой бедой.

— Мне начинает казаться, что вместе мы сможем справиться с любыми бедами, — ответил он.

— Я думаю, ты прав, Ник!

Она мягко потянула его за руку, чтобы он встал, и отвела его в ванную комнату. Закрыв дверь, она встала на цыпочки и поцеловала его. Он ответил на ее поцелуй. Его поцелуй был наполнен в этот раз не страстью, а сладостью, верой и благодарностью. Слезы выступили у нее на глазах, но она даже не заметила их, пока он не начал вытирать их.

— Спасибо, — сказал он, глядя ей в глаза.

Она не стала притворяться, что не понимает, о чем он говорит. Он благодарил ее за то, что она заботится о нем и принимает его таким, какой он есть.

— Мы с тобой одна команда, — ответила она.


Харпер прибыла на встречу с Софи Прескотт в свадебном магазине Натали Валентайн с пятиминутным опозданием. Натали встретила ее в дверях и протянула ей бокал шампанского.

— Даже не переживай! Я тоже постоянно опаздываю! Выпей шампанского! Для тебя и Софи я купила безалкогольное. А Софи уже здесь. Я сейчас подгоняю свадебное платье для Челси Хант. Она сказала, что не против вашего присутствия.

Натали провела ее в комнату, где Харпер увидела сидящих на диване Софи и красивую женщину с блестящими волосами цвета меда. Харпер не была знакома с Челси, но слышала, что она очень приятный человек. Поэтому она обрадовалась возможности познакомиться с Челси.

— Харпер, это Челси, свидетельница со стороны Брэнди Лолисс. Мне нужно сделать еще пару стежков на ее платье, прежде чем мы закончим примерку. — Натали повернулась к Челси: — Челси, это Харпер Лейк. Она работает юристом в «Тейт армор».

— Рада познакомиться с вами, Харпер. — Челси протянула Харпер руку. — Владелец «Тейт ар-мор» — Малколм Тейт, если я не ошибаюсь? О, это великолепный мужчина.