Соблазненная по ошибке (Бейли) - страница 74

Увидев Мелиссу, он встал и протянул ей руку. Мелисса неуверенно пожала ее.

— Спасибо, что смогла прийти, — сказал Ник, когда они уселись на свои места.

Она холодно взглянула на него:

— Я очень сомневалась, стоит ли…

— И что заставило тебя передумать?

Мелисса пожала плечами.

— Прежде всего, я забочусь об Элли. А чего хочешь ты?

— Я хочу проводить с Элли больше времени. Больше участвовать в ее жизни.

— Именно для этого и существуют юристы. Они уладят все вопросы с твоими посещениями с учетом интересов Элли.

— Да ладно, Мелисса! Только мы, родители, знаем, что пойдет на пользу Элли. Мы можем обойтись без юристов.

— Ты действительно считаешь, что твое участие в жизни Элли пойдет ей на пользу, учитывая это твое?..

— Стрессовое расстройство, — подсказал Ник. — У меня значительные улучшения!

Покрутив немного в руке трубочку от напитка, Мелисса извинилась и ушла в дамскую комнату. Ник откинулся на спинку стула. Первый этап — встретиться с Мелиссой на нейтральной территории — был пройден. Второй этап — сказать ей о своих планах — он тоже одолел. Теперь ему предстояло добиться ее согласия. Когда она вернется, Ник продолжит добиваться своей цели, и им удастся обойтись без юристов.

Как только Мелисса скрылась из вида, перед Ником появился ее жених.

— Гай? — нахмурившись, произнес Ник. — Не знал, что и ты придешь сюда.

Гай улыбнулся неискренней елейной улыбкой.

— Мелисса слишком воспитанна, чтобы сказать это вслух, но мы оба знаем, какого сорта ты человек, Ник!

— И какого же я сорта человек? — протянул Ник.

— Неудачник.

Если бы это прозвучало от того, чье мнение было бы важно для Ника, то слова Гая можно было бы назвать оскорблением. Но от самого Гая, этого жалкого подобия мужчины?

— Это почему же, Гай?

— У тебя же с головой проблемы, Ник.

— У меня посттравматическое стрессовое расстройство, ты, наверное, это имеешь в виду?

— И это еще не все!

— Тебе пора идти, Гай, — сказал Ник, стараясь говорить спокойно, несмотря на растущее раздражение.

Гай вытащил какой-то пакет из кармана пиджака. Из него он вытряхнул на стол несколько упаковок с таблетками. Ник сразу же определил — это были обезболивающие. Пару мгновений он не мог вздохнуть. С тех пор как он поборол свое пристрастие к таблеткам, он не видел их в таком количестве. И вот они лежали перед ним и звали его к себе, как сирены.

Затем Гай вытащил фотоаппарат.

— Думаю, что наш друг Маверик может натворить настоящие беды с этим фото…

Слева от себя Ник почувствовал движение.

— Гай, я не знала, что ты вернулся в город!

Затем Мелисса увидела таблетки.

— Это еще что такое, Ник!