Дар Гробовщика (Баксендейл) - страница 89

— МЫ используем это животное, чтобы говорить с вами, — произнесла Рей, но это были не её слова. Она была марионеткой, и чувствовала, как переполнилась неотвратимым чувством горящего позора и оскорблённости.

Джек снова заговорил.

— Кто вы?

— Мы — Уже Мёртвые. Мы здесь, чтобы принести конец вашему миру.

— Зачем? Для чего?

— Объяснения не нужны. Пришло время этой планете умереть.

— Остановитесь ка на минутку, — смутно Рей видела, как Джек вышел вперёд, руки умоляюще расставлены. Глаза капитана были широко распахнуты и сфокусированы прямо на её собственных. И Рей догадывалась, что он видел: лицо серое и напряжённое, чёрные слёзы стекают по щекам, а губы перепачканы в тёмной инопланетной блевотине. Рей чувствовала, как сердце тяжело вздымается в груди, борясь с нечеловеческой грязью, наполнившей вены и артерии.

— Послушайте меня, — Джек сделал ещё один шаг навстречу, медленно, осторожно. Его голос был мягким. — Я хочу понять. Что происходит? Почему вы это делаете?

Голос Рей вырвался из неё, чтобы ответить:

— Объяснения не нужны.

— Должны быть нужны. Зачем вы тогда взяли эту девушку и используете её для разговора? Хотите пообщаться? Давайте, я слушаю.

— Планета разломлена. И линии проходят через четыре измерения.

— Они имеют в виду Рифт, — догадалась Гвен.

— Он у нас под контролем, — сказал Джек. — В Торчвуде есть манипулятор разлома…

— Игрушка, — мысли могильщика пронеслись сквозь Рей. — Вы не понимаете всей мощи временного Рифта. И как бы вы поняли? Ваша цивилизация родилась в мгновение ока, но вы думаете, что понимаете вселенную. Как высокомерно. Как безрассудно. Вы смотрите на звёзды и видите красоту и загадочность, а должны видеть уродство и террор. Там вас ждут только смерти и эпидемии, но вы всё ещё живёте скорее в надежде, чем страхе, — Рей чувствовала, как чёрная слюна вылетает из её рта, пока она произносит слова могильщика. — Если бы вы знали хоть что-нибудь о вселенной, то убежали бы с криками к своему первобытному состоянию и никогда не возвращались.

— Кто-то сегодня встал не с той ноги, — пробормотал Йанто.

— Вы не можете уничтожить нас, — сказал Джек, хотя его голос прозвучал как-то неубедительно. — Вы не должны…

— Достаточно. Пришло время конца. Мы знали, что временной Рифт слишком важен и опасен, чтобы доверять его простым людишкам — незрелые умы, слабые и слепые, как черви в космосе, который намного более сложен, чем они могут представить. Мы установили здесь безотказное устройство, которое может быть использовано, когда Рифт попадёт в руки врагов. И это время пришло.