Кеками – удар с разворота боковой стороной стопы.
Владимир Соловьев (1853—1900) – русский поэт, философ, публицист.
Шишголь – голь, сброд (ст. – рус.)
Иччха шакти (санскрит. – «мощь желания») – сила особой воли, дающая возможность организовывать так называемые случайные совпадения.
«Веерная» мина, боеприпас направленного взрыва.
Плис – хлопчатобумажная ткань с ворсом типа бархата.
Дирк – шотландский кинжал с прямым обоюдоострым клинком.
Дзюдзи – метательная пластина в форме крестообразной звездочки (сюрикэна).
Ратьер – специальный фонарь с узкой щелью.
Например: польское слово «врода», украинское «урода» – «красота», и нынешнее значение его – уродство.
Две другие ветви власти – политическая и духовная.
Существующий уровень обработки и передачи информации: Служба внешней разведки – пять минут, ФСБ – пятнадцать, Служба безопасности президента – десять, МВД – один час, президент – полтора часа, аппарат правительства – два часа, премьер – три часа, Дума – сутки.
Хайдер – переносной компьютер в виде перчатки, надевающийся на руку, с раздвигающимся веером пластин управления.
КДБ – Комитет державной безпеки (Комитет государственной безопасности).
Принадлежит Министерству юстиции.
Февраль – слабоумный; фебус – дурак (блат. жаргон).
Анархист – преступник, работающий в одиночку.
Взять на душец – задушить; спустить в доску – убить.
«Сквозняк» – универсальная отмычка.
Гнать гусей – притворяться дураком; голубок – пассивный гомосексуалист.
Триангулы – группы, в состав которых входят специально обученные старик, женщина и ребенок.
См. книгу автора «Бой не вечен!».
Фэншуй – «ветер – вода» (кит.), свод правил для достижения гармонии в быту, деловой и семейной жизни.
ИЧР – индекс человеческого развития.
ККС – комплекс космической связи.