Тайная комната (allura2) - страница 218

— Да, конечно… Его исключили. Может, он до сих пор в Азкабане.

— В Азкабане? — недоумённо переспросил Гарри.

— Азкабан — это тюрьма для волшебников, дубина ты стоеросовая. Честное слово, может, ты и бывал тупее, но сегодня побил все рекорды.

Он беспокойно поёрзал в кресле.

— Отец не велит мне в это впутываться. Пусть наследник делает своё дело. Всю эту нечисть давно пора гнать из школы. Но самим лучше держаться подальше. Отцу тоже сейчас несладко приходится. Вы ведь знаете, на той неделе Министерство магии устроило обыск у нас в замке.

Гарри постарался придать тупой физиономии Гойла сочувственное выражение.

— Ничего особенного не нашли. У отца есть очень ценные штуки для ритуалов чёрной магии. Они хранятся под полом большой гостиной.

— Драко…

— Мама…

— У тебя не язык, а помело. К тому же, тебе, как никому, известно, что это были не «штуки для ритуалов чёрной магии», а залог Родовой Магии, — обманчиво-спокойным тоном пояснил Люциус. Видя, как при этом отец сжимает набалдашник своей трости, Драко сглотнул: в этой трости хранился магический источник, который мог причинить любому, на кого направлен, мучительную боль, сопоставимую разве только с Круциатусом…

— Здорово! — воскликнул Рон.

Малфой уставился на него, Гарри тоже. Рон побагровел, даже волосы налились красным, нос его медленно становился длиннее — отпущенный им час истёк. К Рону возвращался его истинный облик и, судя по ужасу, с каким он взглянул на Гарри, с тем происходило то же самое.

Одним махом оба вскочили на ноги.

— Скорее за лекарством для желудка! — крикнул Рон, и друзья, не мешкая, помчались прочь из чужой гостиной, надеясь, что Малфой не успел ничего заметить.

— Заметить-то я заметил, но вот долго не мог понять, что именно заметил. Потом сообразил, что кто-то наглотался зелья… Но на вас до сих пор не думал, также был уверен, что шутники учатся на пятом курсе, если не старше… — хмыкнула их жертва.

Гарри чувствовал, что уменьшился в росте: ноги болтались в огромных ботинках, полы мантии пришлось подхватить. Громко топая, они взлетели по лестнице в тёмный холл, по которому гулко разносились удары из чулана, где томились взаперти Крэбб с Гойлом. Бросив их башмаки перед дверью чулана, друзья в одних носках побежали по мраморной лестнице к туалету Плаксы Миртл.

— В общем-то, мы не напрасно потратили время, — задыхаясь, выпалил Рон, едва за ними закрылась дверь. — Мы не разузнали, кто устраивает нападения, но я завтра же напишу папе, пусть проверят, что Малфои прячут под полом в большой гостиной.

— И в итоге пришлось вашему отцу платить крупный денежный штраф за ложный донос, — заметила мадам Боунс. — Безусловно, он теперь может попросить мастера Малфоя возместить часть этой суммы, раз тот своей неосмотрительной болтовнёй создал такой инцидент.