Скованные одной цепью (allura2) - страница 5

Я пыталась остановить его, отговорить, но он был упрям. Август был таким человеком, что спорить с ним было бесполезно, ему достаточно было только глянуть на собеседника, чтобы все его возражения замерзли у него на языке. Он буквально вырвал у меня клятву, что я сделаю точно так, как он сказал, после этого схватился за руку и исчез.

Больше я его не видела. Через три месяца ко мне пришёл… Люций Малфой, если я правильно запомнила его имя…

— Люциус Малфой! — выкрикнул Гарри, потрясённый рассказом тётушки.

— Да, Люциус! Он сказал, что был лучшим другом Августа… Август у него на глазах погиб в автокатастрофе… Перед смертью он просил Малфоя передать мне его последний привет и напомнить о моей клятве… Вот и вся моя история…

Я вышла за тебя замуж, Вернон, назвала сына Дадли Септимусом Августом… Но — это не твой сын. По срокам… В день свадьбы я была на четвёртом месяце, и Дадли… Я переходила им… ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ ЛЮЦИУСА МАЛФОЯ?!

— Знаю… А вы никогда не замечали у своего супруга, у Августа, татуировки на руке?

— Татуировки?!

— В виде черепа, изо рта которого выползает змея. Рисунок небольшой, его можно полностью закрыть шиллинговой монетой.

— У него был ожог такой формы… Я увидела его однажды, совершенно случайно, Август всегда носил рубашки с длинным рукавом… Откуда…

— Август Пьенс был волшебником, тётя Петуния, — глухо проговорил Гарри. — И он был Пожирателем Смерти — сторонником того, кто убил моих родителей.

Август Пьенс

Гарри ушёл в свою комнату и бросился на кровать. Ничего себе, новости! Дадли — наполовину волшебник… интересно, как бы отреагировали Дурсли, если бы у бегемота проявились магические способности? Их бы наверняка удар хватил. Как теперь. После его последней реплики тётушка чуть только в обморок не шлёпнулась, Дадли разинул рот, а дядя Вернон… Таким Гарри его никогда не видел. К бешенству прибавилась досада, крайняя досада… И Дадли — сын пожирателя смерти… Возможно, жестокость досталась ему по наследству. Интересно… Очень интересно…

Этот интерес вылился у него в послание Рону и Гермионе — его лучшим друзьям.

«У меня ЧП. Сегодня выяснилось, что Дадли — полуволшебник. До дяди Вернона тётя Петунья была, сама того не подозревая, замужем за волшебником, по имени Сандерс Август Пьенс. Гениальный алхимик, его отец был помощником фармацевта в лондонской нищенской аптеке. Вы что-нибудь знаете о Пьенсах? Я могу ещё сказать, что у них в роду существует традиция давать мальчикам имена, начинающиеся на С. Мистер С.А. Пьенс был пожирателем смерти и дружил с Люциусом Малфоем. Вам что-либо говорит эта фамилия? Меня это сильно беспокоит…»