Я гадала, пойдём ли мы всё равно в ресторан Кэла.
— Нет, — пробормотал Блэк, взглянув на меня. — Сегодня никакого Норд Бича, док. Прости. Мы пойдём завтра, ладно?
Я прикусила губу, но не ответила.
Завтра здесь будет Брик.
Наше хорошее настроение после Санта-Круз явно выветрилось в рекордные сроки.
Теперь мы подходили к входной двери в нашу квартиру, и я что-то слышала. Я действительно что-то слышала, в отличие от той фантомной мелодии, которая беспокоила меня ранее.
Когда мы подошли ближе, Блэк напрягся, явно тоже услышав это.
— Ты оставила что-нибудь включённым, док? — спросил он. — Телевизор? Стерео-систему?
Я нахмурилась, подумала, затем покачала головой.
— Нет.
— Ты уверена? — отпустив меня, он жестом показал мне шагнуть в коридор, на противоположную сторону от того, куда открывалась дверь. Он завёл руку за свою спину и под куртку. — Пройдись по своим воспоминаниям, док. Убедись.
Я сделала это и медленно покачала головой.
— Я уверена. Это была не я.
Наблюдая, как он вытаскивает пистолет из кобуры, должно быть, располагавшейся на пояснице, я ощутила прилив адреналина, и не только потому, что не догадывалась о наличии у него оружия. Я смотрела, как Блэк проверяет магазин, затем предохранитель, и всё это время не сдвигалась с места.
Я гадала, имел ли он при себе оружие всё то время, что мы были в Санта-Круз.
Он фыркнул, взглянув на меня.
— Конечно, блядь, имел, док. Пока мы катались на досках у маяка, за нами наблюдала целая команда… и охрана следила за домом всю ночь и следующий день, пока мы не уехали. Включая то время, когда мы трахались в джакузи. Учитывая всё происходящее, я скоро и в душ начну ходить с оружием.
Я лишь кивнула.
Я мало что могла сказать в ответ на это.
Однако мы приблизились к двери пентхауса, и теперь я слышала музыку даже сквозь толстую обшитую металлом панель. Кто бы ни оставил её включённой, он выкрутил звук на максимум. Будь это обычная квартира, звук наполнил бы коридор.
— Что насчёт Лизбет? — спросила я, когда мы подошли к двери. — Или команды уборщиков?
— Тогда это будет первый раз, — сказал Блэк, поджимая губы и бросая на меня взгляд. — Первый за десять с лишним лет, док.
Я не ответила.
Теперь мы находились достаточно близко, чтобы я узнала песню.
Она звучала почти как…
— Monster Mash[11], — пробормотал Блэк.
Я нахмурилась. Он прав.
Это та хэллоуинская песня.
Взгляд его золотых глаз метнулся ко мне.
Выражение его лица ожесточилось настолько, что он сделался почти сам на себя не похож.
— Оставайся здесь, Мириам, — он жестом показал мне держаться за дверью. — Не заходи. Пока я не скажу тебе, что всё чисто. Я серьёзно, блядь.