Чёрному, с любовью (Андрижески) - страница 170

Я смотрела, как он спит, и сохраняла свой свет неподвижным.

Я взглянула на завтрак, который держала обеими руками и нахмурилась. Я принесла ему еду из закусочной с бейглами[12] в лобби, а также кофе из гурманской кофейни возле местечка с бейглами. После недолгой паузы я поставила белые бумажные пакетики с бутербродными бейглами на столик возле двери, напротив места, где сидел Блэк.

Рядом я поставила картонный держатель с нашими стаканами кофе.

Я не хотела будить его. Он выглядел измождённым.

В то же время я гадала, как сильно будет болеть его шея, если я позволю ему долго проспать в такой позе. Ему нужна кровать, чёрт подери. Однако я знала, насколько маловероятно, что он действительно пойдёт и поспит в кровати, даже если я его разбужу.

Вздохнув, я решила оставить его как есть.

Схватив пакеты с бейглами и поднос с двумя стаканами кофе, я медленно попятилась из палаты. Я потянулась рукой за себя, нащупывая дверь, и услышала, что Блэк заворочался, поудобнее устраивая своё тело на тканевой обивке стула. Когда он не открыл глаза, я развернулась и взялась за металлическую L-образную ручку.

Я только-только дёрнула её, открывая дверь, когда до меня донёсся его сонный голос.

— Эй, — позвал он. — Ты крадёшь мой завтрак, док?

Я повернулась, ощутив прилив вины, но не из-за его завтрака.

Я смотрела, как Блэк потягивается, разминая тело, которое явно затекло от сна на неудобном стуле. Глядя, как я наблюдаю за ним, он слегка улыбнулся, почти усмехнулся.

— Я вижу, что ты задумала, — сказал он. — Притворяешься, будто принесла мне еду, чтобы потом сбежать и съесть всё самой.

— Тебе надо поспать, — мой голос звучал так же тихо, почти шёпотом, но содержал в себе искренний укор, а не его шутливое отчитывание. — Тебе нужно пойти домой и поспать, Блэк. Пусть кто-нибудь из нас пока побудет на посту. Доктора говорят, что она хорошо восстанавливается, её давление стабилизировалось. С ней ничего не случится, если ты поспишь несколько часов.

Чётко очерченные губы Блэка поджались в слегка хмуром выражении.

— Остальные тоже здесь, — добавила я прежде, чем он успел возразить. — Они дальше по коридору, обосновались в комнате ожидания. Декс, Джем, Ярли, Мика, Мэнни. Кико не будет одна, Блэк. Ни на минуту. И у нас охрана у двери.

Блэк пожал плечами. Однако он не ответил мне по-настоящему.

Он также не поднялся со стула.

— Ты собираешься отдать мне кофе, который ты принесла, док? — спросил он вместо этого, подняв руки, потянувшись во второй раз и вздрогнув от боли в затёкших мышцах. — И прекрати так смотреть на меня, — добавил он. — У тебя нет поводов винить себя. Ты меня не разбудила. Меня разбудил запах этого проклятого бейгла с яйцом и беконом.