Чёрному, с любовью (Андрижески) - страница 67

Дориан помедлил, затем сделал витиеватый жест рукой.

— Больше он этим не утруждается, — сказал он. — Будучи вампиром.

Брови Брика взлетели нетипично высоко.

— Пример, брат? Если тебе не сложно?

— Найроби сказала тебе, как она меня нашла? — спросил Дориан. — Как он сбежал?

Брик нахмурился.

— Она не… вдавалась в детали, — осторожно ответил он.

Дориан кивнул, его необычайно красивое лицо по-прежнему оставалось неподвижным как мрамор.

— Он приготовил для меня ловушку, — сказал он. — Он прорезал себе путь к свободе, двигая своё тело так, чтобы клинок прорезал его, пока он не освободился. Хоть я и сказал ему, что подобное его убьёт.

Дориан посмотрел в глаза Брику, и его кровавые радужки сделались ярче.

— Он достаточно хорошо знал анатомию, чтобы провернуть такое… чтобы увести клинок от места, где он задевал сердце, чтобы маневрировать лезвием, избегая толстых костей, который меч не смог бы прорезать. Должно быть, ему потребовалось некоторое время и тщательные мысленные расчёты, но он освободился, а затем подготовил для меня ловушку, используя подручные материалы в комнате. Металлический прут от корпуса кровати, обладающий достаточной гибкостью, чтобы сработать как палка в силке… спусковой механизм, который он соорудил из расшатавшейся половицы и металлической кочерги, которую погнул зубами.

Челюсти Дориана напряглись.

— …Он удостоверился, чтобы ничто из этого не видно из окна, задёрнул шторы на одном окне, которое позволило бы мне или Найроби увидеть его силки снаружи. Занавески на другом окне он оставил открытыми. По случайности, этот вид позволял всем заглядывающим увидеть его на полу… но не видеть металлический прут, который он приладил в качестве ловушки для меня.

И вновь челюсти Дориана слегка напряглись.

— Затем наш новорождённый насадил себя обратно на меч… опять-таки прорезав своё тело лезвием, как бы болезненно это ни было. Он направил клинок по тому же курсу, каким освободился. Он прикрыл порез своей же кровью, чтобы не было заметно из окна. Затем он позволил своей коже и плоти исцелиться на порезе, чтобы он выглядел так, будто оставался на прежнем месте.

Дориан пожал плечами, глядя на Брика безразличными кровавыми глазами.

— Он ждал там, на полу, когда я вернусь. Он не выпрыгнул из окна. Он не попытался сбежать, как в первый раз. Должно быть, он разозлился… особенно после такой кровопотери. Однако он не ушёл кормиться или охотиться. Он ждал.

Дориан слабо улыбнулся, вскинув бровь и сделав очередной витиеватый жест рукой.

— Он научился, видите? Он знал, что если сломает мне шею, то получит настоящую фору. Он сумеет избавиться от меня на несколько дней, а не часов… или минут, если бы я был в здании, когда он освободился от меча. Чего он никак не мог узнать, не всполошив нас.