Когда женщина наклонилась ближе, и на нее упал свет от запыленного окна, я увидела то, что не заметила раньше: ее коричневые зрачки были все в черных точках, будто изъеденные червями. Это говорило только об одном ― наркоманка, курящая стак. Жить ей осталось пару месяцев, не больше.
Мне стало так противно, что я с трудом сдержалась и не ударила. Единственное, что меня остановило, это вошедшая в комнату маленькая, лет четырех, девочка. Она выглядела так, будто не ела несколько дней ― кожа да кости, и лохмотья вместо одежды.
Встала. Не могу оставаться здесь еще даже на минуту.
Уже перед самой дверью спросила, знает ли эта женщина, кто мог желать вреда ее дочери, и получила ответ, что, наверное, кто-то из клиентов. Почему-то даже не сомневалась, что она скажет именно так. Тут же вспомнила, что заявление о пропаже ведьмы принес в полицию хозяин таверны, а вовсе не мать. Что-то явно не стыкуется в этом рассказе.
Когда я вышла из этой смрадной халупы на залитую предзакатным солнцем улицу, поняла, что не спросила, где находится таверна. Нет, в досье был адрес, но как я тут ее найду среди хитросплетений улиц?
Напротив отворилась дверь, и появилась дородная, уже немолодая женщина с усталым, как и у всех тут, лицом. Только поступила она для этого места нетипично ― вместо того чтобы сбежать, направилась прямиком ко мне.
Глава 3.
Обратно я шла уже в темноте, особенно не торопилась, чтобы успеть подумать, все разложить по полочкам. А раскладывать было что, ведь я даже в местное отделение полуденной полиции заявилась, чтобы все окончательно прояснить. Ох, надеюсь, меня за это не накажут.
Итак, получилась у нас презабавная картина. Во-первых, хозяин таверны очень следил за репутацией и не промышлял никаким дополнительным бизнесом. Это подтвердили и соседка Лара, и полицейские в местном участке.
Я, конечно, не умею читать мысли, но могу понять, когда человек лжет: по мимике, учащенному сердцебиению, повышенной потливости. Это может любой вампир и почти любой оборотень. И по всему выходит, что никто из них не врал. Проблема только в том, что и эта недо-ведьма не врала, то ли знала больше, то ли я чего-то не понимаю.
Добравшись до участка и налив отвратный кофе, поднялась в нашу с Катлом каморку. Я была уверена, что напарник там или где-то поблизости, ведь вряд ли он ушел домой, раз думает, что завтра еще кого-то похитят.
― Ну что? ― Стэнтон окинул меня заинтересованным взглядом. ― Ты чего так долго возилась-то?
― Пришлось, помимо разговора с матерью пропавшей, еще идти в таверну и полицию. Слишком разные сведения они дают. Сам послушай, ― я вкратце рассказала все, что узнала.