Тайны полуночной академии (Данберг) - страница 7

― А что есть? И откуда вы…

― Есть первая и вторая, ― я не сдержалась, поморщилась, на что старушка только развела руками. ― А как ты хотела, деточка? Это же не клановый особняк со спецпитанием.

― Вторую тогда. Так откуда вы узнали? Неужели уже поползли слухи?

― Провидица я, прорицательница. Увидела силою своей, как ты мерзкой твари стилет в глаз втыкаешь, ― я чуть не подавилась, потому что именно в этот момент сделала первый глоток. Какая же мерзость!

Да, удивительно, я ведь всегда считала оракулов больше мифом, страшилкой для больших плохих дядей. Они настолько редки, что уже давно превратились в легенду. К тому же, они все люди, а не ведьмаки, это не магическая способность ― природная, энергетическая.

― Ничего себе!

― Удивительно, правда? А теперь допивай и иди, мне кажется, тебя уже заждались.

― У вас опять было предвидение?

― Великий отец наш, нет! ― старушка в порыве религиозного почтения прижала кулак к груди и поклонилась. ― Они слишком редки. Могут несколько лет не случаться.

― А почему вы сегодня увидели меня? ― неприятный холодок пополз по спине. Все же провидцы очень жуткие существа. Причем, ничего такого, просто одним своим существованием вселяют тревогу, ведь никому не дано заглянуть за грань будущего, кроме них. Ну, почти никому...

― А я не тебя видела, его, тварь эту.

― Может, вы тогда знаете, отчего он сошел с ума? ― тут же взыграло мое профессиональное любопытство.

― Не знаю я ничего, ― вдруг грозно буркнула женщина, ― все, иди. Говорю же, ждут тебя. Всегда ждут после нападений вервольфов, скандал хотят замять.

Она некрасиво сплюнула на пол и затерла ногой, отвернулась. Ничего не оставалось, как действительно допить все до последней капли и вернуться на рабочее место. Отчеты сами не напишутся, и что-то мне кажется, что Катл эту почетную миссию повесит на меня.

Когда я поднялась на наш этаж и зашла в тесную каморку, будто из-под швабр, по ошибке именуемую кабинетом, там действительно было на одного человека больше, чем положено. Помимо Стэнтона, за столом сидел величественный и прекрасный начальник полуночной полиции нашего города, собственной, так сказать, персоной. Вампир, которому не по чину ходить лично к подчиненным.

― Да у меня же дело, я не... ― выхватила я обрывок фразы напарника, после чего двое мужчин синхронно повернулись ко мне.

Глава 2.

Директор полицейского департамента столицы недовольно уставился на меня, поджал губы и внимательно осмотрел с ног до головы. И этот взгляд мне показался липким, не профессионально-цепким, как у напарника, например, а именно неприятным, будто слизняк ползет по коже. С трудом удержалась, чтобы не передернуться от отвращения.