В горе и радости (Рейд) - страница 49

Я засмеялась:

— Монтируемся?

— Я не смог подобрать другого слова.

Я все еще смеялась, когда он смотрел на меня, немного смущенный.

— Я могу назвать около десяти подходящих слов, — сказала я и тут же вернулась к предмету нашего разговора. — Ладно. Никакого движения вперед. Никаких рассуждений на тему того, что мы двигаемся слишком быстро. Только наши отношения. Звучит отлично. Никаких сверхновых.

Бен улыбнулся, и мы чокнулись.

— Никаких сверхновых.

С минуту мы молчали, потом я нарушила молчание:

— Мы тратим наши пять недель и ведем себя тихо. Мне нужно знать о тебе больше.

Бен взял еще один кусок хлеба и намазал его маслом. Я обрадовалась тому, что напряженность исчезла. Кажется, разговор стал для него достаточно обыденным, чтобы намазать масло на хлеб. Он откусил кусок.

— Что ты хочешь узнать?

— Твой любимый цвет?

— Об этом тебе не терпится меня спросить?

— Нет.

— Тогда спрашивай о том, что тебе действительно хочется знать.

— О чем угодно?

Бен развел руки в сторону.

— О чем угодно.

— Со сколькими женщинами ты спал?

Он улыбнулся уголком рта, как будто я его поймала.

— С шестнадцатью, — безразлично ответил он. Он не хвастался и не извинялся. Это было больше, чем я ожидала, и на долю секунды я почувствовала ревность. Я ревновала к тому, что были женщины, которые знали его так, как пока не знала я. Эти женщины были в некотором смысле ближе к нему, чем была я.

— А сколько мужчин было у тебя? — спросил он.

— Пятеро.

Он кивнул:

— Следующий вопрос.

— Как ты думаешь, ты уже любил?

Бен откусил еще один кусок хлеба.

— Думаю, да, любил. Честно говоря, это был не слишком хороший опыт для меня. Это не было… Это не было весело, — сказал он так, как будто только что осознал эту проблему.

— Достаточно честно.

— А ты? — спросил он.

— Я поняла принцип. Я не могу задавать те вопросы, на которые не хочу отвечать сама.

— Разве это не справедливо?

— Справедливо. Я любила раньше, еще в колледже. Его звали Брайсон.

— Брайсон?

— Да, но не вини его за такое имя. Он милый парень.

— Где он теперь?

— В Чикаго.

— Ну что ж, хорошо. Милый парень теперь далеко.

Я рассмеялась, и тут официант принес наш заказ. Он поставил перед нами тарелки, предупредив, чтобы мы до них не дотрагивались, так как тарелки горячие. Но я до своей дотронулась. Она не была настолько горячей. Бен посмотрел сначала на мою тарелку, потом на свою.

— Можно мне съесть немного твоей пасты, а я отдам тебе часть своего стейка? — спросил он.

Я наклонила свою тарелку в его сторону.

— Разумеется.

— Кое с чем нам надо разобраться, — сказал Бен, подавшись вперед, чтобы съесть немного моих фузилли.