Мягкой походкой он направился ко мне, не переставая сверлить своими колдовскими глазами.
— Доброго дня, Милана, — произнёс низкий вибрирующий голос, не суливший ничего хорошего.
— Привет, — буркнула я в ответ.
— Как прошли выходные? — Продолжал он спокойно, но почему-то я нервничала все сильнее.
— Спасибо, прекрасно.
— Я ждал тебя в клубе. Почему ты не вышла на работу?
— Проклятье, я так и знала!
— Зачем ты ждал меня? — Решила я пойти в нападение. — Я недостаточно ясно дала тебе понять, что не желаю тебя видеть?
Тонкая улыбка окрасила властные губы. Я покраснела, случайно остановив на них взгляд.
— Напомни, в какой из твоих оргазмов ты мне это говорила?
Я вспыхнула до кончиков волос.
— Говори тише! — Зашипела я сквозь зубы. — Ты… ты…
От возмущения у меня не хватало слов. И дыхания.
— И вообще, с какой стати ты здесь появился? — Возмутилась я. — Что стриптизер делает на археологической выставке?
— Ты вспоминала обо мне, Мила? — Спросил он, и в этот момент лицо его стало таким добродушно-спокойным. Хотелось улыбнуться в ответ и сказать: «Да…»
— С какой стати? — Вскинула бровь я.
— Не знаю, — задумчиво ответил он, и в глазах мелькнуло что-то задорное, — может накатывало на тебя чувство ностальгии темными вечерами. Ты брала в руки игрушку, которую я тебе подарил и представляла, как я занимаюсь с тобой любовью…
Я прикрыла глаза, стараясь подавить гнев.
— Говори тише, извращенец, — толкнула его ладонью в грудь. Но он лишь засмеялся в ответ. — Ничего подобного я не делала. И не надейся.
— Жаль, — весело пожал плечами он. — Такой прибор пропадает.
— Да ты издеваешься, честное слово, — с лёгкой усталостью возмутилась я. — Так как тебя занесло на выставку?
— Люблю археологию, — пожал плечами он, легко переключаясь на другую тему. Тут же его лицо приобрело серьёзное выражение, даже где-то с примесью мечтательности. — А эта выставка особенно уникальна.
— Чем же? — Стало интересно мне. Но я постаралась скрыть любопытство за тоном холодного безразличия. Если он будет думать, что меня занесло сюда случайно, быстрее придёт к мысли, что я — глупая пустоголовая особа, не стоящая его внимания. А я, наконец, избавлюсь от извращенца.
Лекс окинул меня странным взглядом, судя по всему оценивая мой полный безразличия вид. Он поманил меня рукой, подводя к одному из высоких стеллажей. В нем под тонким слоем стекла лежали чёрные клинки. Невероятные в своей древности и ценности.
— Перед тобой кинжалы, аналоги которых использовались при взятии Трои.
Я кинула полный льда взгляд на изъеденный временем металл. И тут же отвернулась, будто бы подавив зевок.