Смертоносная тишина (Занетти) - страница 208

— И он нам нравится.

— Но он едет в Монтану, и не останется с вами. Точка. — Взгляд Ченса стал суровым, напоминая Джори.

Райкер медленно кивнул.

— Согласен. — Основываясь на услышанном, ранчо в Монтане безопаснейшее место для детей, особенно учитывая, что доктор Медисон ещё охотится за ними.

— Может и вам туда переехать? — спросил Ченс.

— Я над этим работаю, — заметил Мэтт.

— Хорошо. — Ченс повернулся и пошёл к лестнице. — Думаю, что пойду обнимать умника.

Джори хихикнул.

— Скоро мы опять услышим треск ломаемой мебели.

Мэтт пожал плечами.

— Это всего лишь мебель.

Райкер сел и откинулся на спинку кресла, крутя бурбон в стакане.

— Во-первых, по словам Медисон, у неё есть запасной генетический материал, который она извлечёт и станет использовать в новой лаборатории, которая почти готова. — Мужчины рядом замерли, и он поморщился. — Подумал, что вы должны знать. — Им нужно её остановить.

— Нужно прикончить её, — выдохнул Мэтт. — И как можно скорее.

— Да, — тихо согласился Райкер. — Во-вторых, сейчас дети — наш главный приоритет, и я знаю, что вы согласны со мной.

Мэтт свёл брови вместе.

— Конечно. К чему ты клонишь?

— Медисон и Кобб придут за нами, как только сменят состав группы. А когда мы поймаем серийного убийцу, за которым охотится Хит, думаю, нам надо выследить их. — Райкер просчитал ходы. — Я устал убегать. Наша фирма «Заблудшие ублюдки» ищет пропавших без вести, и я хочу кинуть все ресурсы на поиск Кобба и раз и навсегда с ним расправиться.

Шейн подался вперёд, упёршись локтями в колени.

— Ты не сможешь работать из Монтаны?

— Нет. — Он потряс головой. — Есть шанс, что нас обнаружат и выследят. Ты это понимаешь. Мы не можем находиться в тот момент в убежище. Слишком опасно для детей. — Он глубоко вдохнул. — И наших женщин, одна из которых беременна. — К тому же, Денверу и Хиту нужно узнать прошлое, прежде чем осесть. — Я не говорю, что этого никогда не будет, но пока, слишком опасно.

— Где ты обоснуешься? — спросил Джори, пока остальные молчали.

— Где-нибудь подальше от Монтаны. — Райкер допил и встал.

Мэтт посмотрел на него.

— Что планируешь делать с Зарой?

Райкер вздохнул.

— Я тебе потом расскажу. — Развернувшись, он вышел из гостиной и пошёл в спальню.

— Удачи, мужик, — крикнул ему вслед Мэтт. — Она чертовски хорошая женщина, раз прыгнула в вертолет, чтобы спасти Грега. Он нам всё рассказал, пока ты валялся без сознания.

Райкер остановился, прежде чем открыть дверь, и развернулся к своей новой семье.

— Рад, что мы нашли вас, ребята. — Не дожидаясь ответа, он отвернулся, открыл дверь, скользнул в спальню и тихо прикрыл дверь за собой. Зара сидела на кровати со скрещенными ногами, а телефон лежал рядом. Длинные волосы падали ей на плечи, а в глазах читалось столько интеллекта и добра, что он захотел в них утонуть.