Ритуал (Шеллина) - страница 36

Том поморщился и отошёл от Нарциссы.

— Нарцисса, мне необходимо, чтобы ты связалась с Блэками.

— Я сомневаюсь, что…

— Нарцисса, не заставляй меня думать, что я ошибся насчёт тебя. Свяжись с Вальбургой и договорись о встрече.

— Вы хотите, чтобы я встретилась с тётей?

— Нет, я хочу, чтобы ты договорилась о встрече. А встречаться с ней буду я.

— Я должна сказать тёте, что именно вы хотите с ней встретиться?

— На твоё усмотрение.

— Но, если Сириус вернулся…

— А вот Сириусу о нашей встрече знать необязательно. Ты же знаешь своего кузена. Он слишком… Импульсивен. Может наломать дров.

— Я могу идти? — Нарцисса наклонила голову, изобразив полупоклон.

— Иди, — Том махнул рукой. — И, Нарцисса, постарайся выполнить это незначительное поручение до завтрашнего дня.

Когда за миссис Малфой закрылась дверь, Лили решила прояснить ситуацию.

— Ты хочешь сказать, что мы не пойдем к Блэкам?

— Как ты себе это представляешь? — Том прошелся по гостиной, а затем решительно вышел в коридор, и направился в свою комнату. — Особенно сильное впечатление произведет моё появление на Сириуса Блэка. Хотя, возможно, ты всё же решила отделаться моими руками от дружка своего мужа? Тогда мне действительно следует навестить Блэков.

— Да, Сириус довольно предсказуем в своих поступках, — неохотно призналась Лили. — Хорошо, давай встретимся с Вальбургой, а там посмотрим, что будем делать дальше. Кстати, а куда мы направляемся?

— Продолжать моё лечение. Возможно, именно на этом этапе ритуал сочтет, что я достаточно здоров, и ты вернёшься в своё тело.

— Тогда тебе будет необязательно встречаться с Вальбургой.

— Мне всё равно желательно с ней встретиться. Нужно узнать, что она знает о смерти своего сына.

— Ты, значит, не знал, что Регулус мёртв? — тихо спросила Лили.

— Я догадывался. Призыв метки сложно игнорировать, но вот как это произошло, я не знаю.

— И ты даже не попытался выяснить, что произошло с твоим слугой?

— Я послал Вальбурге цветы, — Том захлопнул за собой дверь.

— Какой же ты…

— Скот? Дорогая, не нужно мне льстить, — Том достал диадему, которую забрал из Хогвартса, и положил её на кровать.

— И всё же?

— Скажем так, именно в тот момент мне было абсолютно на это плевать. То есть, я испытывал некоторую досаду на то, что мальчишка позволил себе умереть, но это всё.

— А сейчас? — Лили говорила тихо.

— Сейчас я действительно меняюсь, и не могу сказать, что мне это нравится. Во всяком случае, сейчас я хотел бы выяснить подробности, и если в этом замешан кто-то посторонний, то мне хотелось бы жестоко наказать его.

— Но как же хотя бы намёк на сожаление?