В гостях у сказки (Шеллина) - страница 43

— Нет, я бы понял, если бы на месте Сми смазливый юнга был, но эта жирная свинья, тьфу.

— Что ты сказал? — повернулся к нему Руди.

— Не отвлекайся, ты меня с мысли сбиваешь, — рявкнул на Лестрейнджа Волдеморт. — Феи живут в лесу. Лес находится на суше, улавливаешь, куда нам нужно направиться? — спросил Волдеморт у моряка.

— Да, капитан. Поднять якорь! Курс на сушу! Шевелитесь, вы неоплодотворенная икра тухлой трески.

— Хорошее выражение, надо запомнить, — пробормотал Волдеморт и принялся разглядывать окрестности в подзорную трубу, не обращая внимания на сидевшего на мачте мальчишку, который смотрел на него круглыми глазами, приоткрыв рот.

— Эй, Крюк, так нечестно! Куда ты направляешься?

— Молчи, ребенок, — пробормотал Волдеморт, разглядывая полоску земли, появившуюся на горизонте. — Честно-нечестно, жизнь сама по себе несправедлива. Запомни это, а еще лучше запиши. Так, стоп. Пэн, потерянные мальчики, капитан Крюк. Руди, я знаю, где мы. Отойдем, пошепчемся, а то здесь слишком много лишних ушей, а чтобы их отрезать придется лезть на мачту. Мне лень, а ты не справишься.

— Что вы узнали, мой Лорд? — зашептал Рудольфус, когда они отошли к самому борту.

— Я видел этот спектакль, когда был маленьким. Нас водили на него однажды в … Это неважно, Руди. Важно то, что это сказка. Значит, книга работает. Теперь нам нужно найти специальный отстойник, этакий перекресток, где сходятся все сюжетные линии. Только вот, — Темный лорд замолчал. — Я не знаю, как нам вернуться домой. Но в музее был Альбус Дамблдор. Думаю, что уж в этом деле он нам поможет. Вдвоем мы разберемся. Главное, чтобы мы встретились.

— А что это за сказка? — с любопытством посмотрел на Лорда Лестрейндж.

— «Питер Пэн». Жуткая вещь. Тот пацан еще хуже Поттера. А вообще это очень эпично, что меня забросило именно в сюжетную линию капитана Крюка. Вот только я почему-то не помню никакого мистера Сми.

— Отдать якоря! Шлюпку на воду! — зычный бас боцмана прервал размышление Темного лорда.

— На берег спустимся только я и мистер Сми. Если пойдем всей толпой, то не только фей, всех хищников распугаем, — решительно заявил капитан.

— Мой лорд, я не умею управлять этой штукой, — шепотом признался Руди.

— Ну вот что ты за бесполезное существо, — поморщился Волдеморт. От этого его безносое лицо сделалось еще страшнее. — Я умею.

Когда они спустились в лодку, Волдеморт потянулся и заорал так, чтобы его услышали все оставшиеся на борту пираты.

— Не трогай весла, мистер Сми. Твой капитан хочет размяться. Ну не позориться же, хоть и перед простым сбродом, — последнюю фразу он проговорил себе под нос, ее даже Руди не расслышал.