Сделка (Шеллина) - страница 71

Подойдя к столу, я несколько минут рассматривала лежащие на нем вещи. В основном это были драгоценные камни, а я принципиально не брала украшения — их было труднее сбыть. Тем самым я заслужила некоторое уважение призрака — он даже практически перестал называть меня курицей. Да и камни я если и брала, то выбирала некрупные — их было легче сбыть.

Ссыпав свою добычу в заговорённый от воров кошелёк, я уложила его в сумку, тоже выцыганенную у призрака и представляющую собой обычный рюкзак, сделанный из прорезиненной ткани — Кваетус приволок его из моей реальности. Туда же отправились мои сапожки, аккуратно сложенная одежда и кошелёк с остатками нашей наличности. В боковые карманы были уложены ножницы с незатупляемой кромкой и Димкина сумочка. Нормальная расчёска была оставлена на столе до утра. Свою сумку Артур уже собрал, оставив на столе только остатки нашей еды. Ещё одна пустая сумка была приготовлена рыцарем для книг.

Остаток дня и вечер я провела за чтением. Это был какой-то легкомысленный роман о неземной любви стража какого-то храма и младшей жрицы другого. Абсолютно бессмысленный, но смешной и пикантно-пошловатый романчик. Читать что-то другое не имело никакого смысла: все храмовые архивы датировались временем до битвы богов, а читать скучные тексты просто ради чтения — ну уж нет, этого мне в универе хватило.

Спать я легла, так и не дождавшись рыцаря, — видимо, проблема так его увлекла, что он забыл про время.

Утром я проснулась, уже традиционно прижатая к телу Артура.

— Ну что, нашли решение проблемы? — протянула я сонно, почувствовав, что Артур уже не спит.

— Похоже, да, — рыцарь поднялся одним слитным движением. Мне бы так — я всегда вставала, долго раскачиваясь и несколько тактов находясь в зомбиобразном состоянии. Больше всего меня угнетало отсутствие в этой реальности кофе или хотя бы его аналогов.

Пока рыцарь освежался и управлялся с лошадьми, готовя их к дороге, я, в свою очередь, совершала утренний моцион. Вернувшись, он быстро заплел мне косу, и, подхватив сумки, вышел из комнаты. При этом он не сказал ни единого слова.

Когда мы уже стояли во дворе, крепко держа за уздцы лошадей, Артур обхватил меня за талию и прошептал:

— У нас получилось, представляешь? Основа принципиально нового направления. Осталось только разложить все базовые заклинания на разработанную нами канву. Я тебе потом покажу, — я кивнула и взялась на навершие жезла, и в это время к нам подплыл Кваетус.

— Ну, бывайте. Ты, Артурчик, бабу-то свою береги, она — коза, конечно, но, с другой стороны, где ты лучше-то найдешь? — пробурчал призрак на прощанье. К моему удивлению, Артур кивнул. С изумлением глядя на рыцаря, я повернула навершие, и мы переместились в тот злосчастный лесок, чтобы самим оценить масштаб бедствия, причинённого неуправляемой магией Артура.