Скидамаринк (Мюссо) - страница 128

Он неуверенно повернулся ко мне.

– Послушайте, все это давно в прошлом.

– Не говорите мне этого! - заорал я, хватая его за куртку и прижимая к окну. - Вы разглагольствовали здесь с невинным видом о «прекрасной дружбе», которая связывала вас с Мелани, но забыли о кое-каких темных сторонах.

– Это Стейнер, Тео! Я попал в его ловушку также как и Барбара.

– Объяснитесь же, Бога ради, – сказал я, встряхивая его.

– После третьей встречи с Мелани ко мне в Нью-Йорке пришли двое мужчин. Они предложили мне деньги за то, что я буду записывать все наши разговоры с Мелани на диктофон.

– Ну вот!

– Сначала я, конечно, отказался, но они возвращались несколько раз и у них нашлось все-таки средство, заставляющее меня запеть по-другому.

– Как это?

– У них были доказательства моих любовных связей и они пригрозили передать их церковным властям. Меня бы выгнали из Церкви. Я... я испугался.

– Вы были трусом, вот кем вы были! Никто на самом деле не заставлял вас! - воскликнул я.

Священник защищался как мог:

– Церковь это вся моя жизнь, Тео. Я ни о чем не жалею. Я не раскрыл государственную тайну, просто откровения женщины, которая...

– ...которая вам доверяла и считала своим другом.

– Я может быть не очень хорошо...

– Закройте рот! - сказал я. - Не говорите больше ничего, никогда не открывайте рта в моем присутствии. Ты предал ее доверия, ты рассказал все секреты Мелани Стейнеру. Вы сделали ее еще более уязвимой. Вы мне противны, вы мне противны все! Каждый из вас несет ответственность за то, что случилось.

С этими словами я вышел из квартиры, хлопнув дверью. Оказавшись на улице, я спустился к Центральному парку и намеревался пройти по Земляничным Полям, парку, посвященному памяти Джона Леннона. Погруженный в свои мысли, я бродил среди ста шестидесяти видов растений, посвященных разным странам, пока не добрался до террасы Bethesda. Выйдя из парка, я зашел в Музей Метрополитен и сразу направился в главный зал, украшенный впечатляющими цветочными гирляндами. Я походил немного по залу, посвященному японскому искусству, пытаясь унять ярость и привести мысли в порядок.

Что нужно сейчас делать? Должен ли я был связаться с Мелани, – но каким образом? или, наоборот, предостеречь власти от второго лица в государстве? В последнем случае, если бы я решил предъявить обвинения, я должен бы был раскрыть свою личность и личности остальных и привести доказательства. К сожалению, у меня не было никаких подсказок, и я не чувствовал больше доверия к тем, кого ошибочно считал своими друзьями.

Тем не менее, стоя перед великолепной ширмой «Дощатый мост в Яцухаси» Огато Корина, полностью покрытой сусальным золотом, я мысленно возвращался к женщине, которую я любил, о гомосексуальности которой я узнал лишь пару часов назад, а также узнал, что она была вовлечена в убийство трех человек, пусть даже они были подонками.