Сыщик и канарейка (Дорн) - страница 70

Хотя я прекрасно отдавал себе отчет в том, что Эйзенхарт – вновь – мною манипулирует, я не мог не почувствовать укол совести. Шон Брэмли был образцовым сержантом – исполнительным и достаточно толковым, чтобы ему пророчили хорошую карьеру. Он боялся мертвецов в морге, а за обедом у леди Эйзенхарт обычно сидел, уткнувшись носом в учебник по криминалистике. Словом, мало походил на преступника. Либо он действительно изо всех сил пытался изменить свою жизнь, либо был самым гениальным актером современности. Второе, как я решил, для медведя было маловероятно. Но…

– Что вы имеете в виду, говоря, что он меня боится? И при чем здесь то, что вы считаете меня слишком… – я нахмурился. – Правильным? Что бы это ни значило.

Виктор подлил себе еще из бутылки. Судя по количеству порций, спиртное должно уже было на него подействовать, однако голос его звучал все так же адекватно. По крайней мере, не менее адекватно, чем обычно.

– Ладно, он не столько вас боится, сколько не хочет разочаровать. Вы все-таки его кузен. Практически старший брат. О котором он слышал столько историй, и, признаюсь честно… Возможно, я тоже ставил вас ему в пример пару раз? Или не пару. Ему нужен был положительный образец, а я на эту роль не слишком гожусь.

В обычной беседе я бы поспорил с ним, насколько меня можно назвать положительным образцом, и спросил бы, о каких историях могла идти речь (я знал, что сэр Эйзенхарт по просьбе супруги следил за моими назначениями – где бы я ни был, письма от них всегда приходили по правильному адресу, но я даже не подозревал, что он интересовался моей жизнью более того), однако меня царапнуло использованное Эйзенхартом слово. Кузен?

Я не заметил, как повторил этот вопрос вслух.

– Вы не знали, – нахмурился Виктор. – Впрочем, этого следовало ожидать: ваш отец не поощрял общение вашей матери с родственниками.

Это было преуменьшением. Отец считал, что семья его жены недостаточно хороша для ее нового положения в обществе. И запретил матери поддерживать с ними связь. Их упоминание в разговорах со мной тоже не одобрялось, поэтому мне не было ничего известно о них до того самого момента, когда Эйзенхарты подошли ко мне на похоронах. И с тех пор я не предпринял ничего, чтобы узнать о семье моей матери больше…

– Я полагал, он состоит в родстве с вашим отцом, – признал я. – Они настолько похожи.

Эйзенхарт рассмеялся.

– Должно быть, вы видели мало медведей.

И это было правдой: хотя рожденные под звездой Артура-Медведя были отличными воинами, они плохо переносили жаркий климат колоний.

– Они все друг на друга похожи как братья, – продолжил Виктор. – Нет, Брэм – сын младшей сестры вашей матери. Ну и моей матери, соответственно.