"О" - значит опустошенный (Графтон) - страница 119

- Кинси, это Генри. Я пытался дозвониться, но не хотел оставлять сообщение, потому что не хотел тебя напрасно волновать. У меня плохие новости о твоем друге Феликсе. Он в больнице в критическом состоянии. Если ты перезвонишь, я расскажу все, что знаю.

Звонок должен был поступить в те несколько минут, когда я выходила. Набрала номер Генри. Было занято. Подождала минуту и набрала опять. Все еще занято. Я пыталась быть терпеливой и дать ему время закончить разговор. На третий раз прозвучало два гудка, и он снял трубку.

- Генри, это я, Кинси. Что происходит?

- Я очень рад слышать твой голос. Извини, что напугал, но я подумал, что должен сообщить тебе как можно скорее. В полдень пришел Данди. Он искал тебя, конечно, но я сказал, что тебя нет в городе. Он сказал, что Перл оставила для него сообщение в приюте. Она звонила из больницы. Феликса забрала скорая помощь, и когда Данди связался с Перл, его уже увезли в операционную.

- Что случилось?

- На него напали бандиты и избили до полусмерти.

Я закрыла глаза и представила себе боггартов, избивающих Феликса кулаками и ногами.

- Как сильно он пострадал?

- Череп проломлен и сломаны обе ноги. Повреждены печень и селезенка, возможно, и мозг.

Это произошло возле проката велосипедов, на нижней Стейт стрит. К счастью, владелец их остановил, но недостаточно быстро.

- Плохо.

Это была расплата за то, что Феликс с Перл разнесли лагерь боггартов. Но все равно, это было слишком. Я вкрутила новую лампочку. Свет загорелся. Генри продолжал.

- Данди собирался в больницу, так что я предложил подвезти его. В приюте ему дали проездной, но какой смысл добираться туда общественным транспортом?

- Где Перл?

- Она до сих пор в больнице, насколько я знаю. Она все повторяет, что это ее вина. Больше от нее ничего не добиться.

- С ним все будет в порядке, да?

- Доктора не говорят. Это ситуация — подождем, посмотрим. По крайней мере — несколько часов.

- Это ужасно.

Перед моими глазами промелькнули образы. Большинство из них включали Перл. Феликс делал все, что делала она, но не был инициаторм. Я все понимала уже тогда, но не выступила достаточно энергично, чтобы помешать.Это была дурацкая идея, и я согласилась, что делало меня такой же виноватой, как Перл. Но почему такой жестокий ответ на сравнительно небольшой ущерб?

- Кто-нибудь звонил в полицию?

- Перл собирается подать заявление, но пока что она не уходит из больницы. Говорит, что знает, кто они.

- Она видела нападение?

- Нет, но она клянется, что это бродяги, которые живут в лагере у птичьего заповедника.

- Она не может клясться в том, чего не видела своими глазами.