"О" - значит опустошенный (Графтон) - страница 151

- Но ты знаешь, что все можешь мне рассказать, да? Если будут проблемы.

- Когда я не рассказывал? Это договор, который мы заключили, сколько лет назад? Приближается к сорока, по моим рассчетам.

Он протянул руку и она сжала его пальцы.

- Кстати, у меня есть для тебя сюрприз. Я не собирался говорить, но потом мне пришло в голову, что лучше сделать тебе честное предупреждение.

Он вытащил из кармана брошюру и положил на стол, развивая план по ходу дела. Показал ей маршрут по Дунаю, отметил интересные остановки: Будапешт, Вена, Пассау. Честно признался, что не собрал еще всю сумму, но соберет. Она была не в таком восторге, как он ожидал, но к идее надо было привыкнуть. Они никогда не ездили заграницу. Европа была просто слухом, насколько это их касалось. У них были паспорта, которые они аккуратно обновляли, но у них никогда не было случая их использовать. Ее настроение, кажется, поднялось, когда он рассказал о каютах. Он описал их, как будто сам видел: не экстравагантные, но такие, как они заслужили, после сорока лет счастливого брака и аккуратного расходования денег.

Они закончили обедать. Он убрал со стола и помыл посуду. К тому времени, как он уехал в Колгейт, она снова была такой же солнечной, как всегда, и он чувствовал себя лучше. Нет повода огорчаться, когда впереди так много хорошего.


* * *

Встреча с доктором Линтоном Ридом началась с плохой ноты. Он приехал к университету заранее, но ему пришлось объехать весь кампус в поисках здания научного центра по охране здоровья, которое он не нашел на карте из университетского информационного центра.

Он взял билетик у въезда на стоянку и нашел место для парковки. Зайдя в административное здание, он попросил подтвердить его билет на парковку. Если разговор пойдет плохо, парковку можно будет не оплачивать. Секретарше не нравилось его присутствие, но она не решилась отказаться. Она прикрепила к задней части билета три стикера.

Он испытал удовлетворение от ее неприязни, которую она едва скрывала.

В отместку, Пита заставили ждать тридцать пять минут, перед тем, как проводили по коридору и представили перед очами Его Святейшества. Добрый доктор был красив: гладкие щеки, ясные голубые глаза, полные губы и слегка вздернутый нос. Это было лицо, которое у большинства вызывало доверие.

Первый взгляд доктора Рида на Пита вызвал почти незаметный проблеск удивления в его глазах. Пит уловил его. Он всегда ловил этот взгляд.

Линтон Рид обозревал его с профессиональным интересом, и Пит видел, как работают его мысли. Доктор, несомненно, читал о болезни Пита в медицинских текстах, но, может быть, впервые столкнулся с ее проявлением. Рид спросил: