"О" - значит опустошенный (Графтон) - страница 152

- Какой из ваших родителей страдал синдромом Марфана?

- Мой отец, - ответил Пит. Он испытал мгновенную неприязнь к молодому человеку, который, видимо, думал, что, являясь доктором, имеет право лезть в генетическую историю Пита, когда они только что встретились. Марфан — это аутосомно-доминантное заболевание, при котором достаточно дефективного гена одного родителя, чтобы передать болезнь дальше. Еще это значит, что у каждого ребенка больного родителя шансы унаследовать болезнь равны 50 на 50. Пита разозлило, что в роли «доктора» Рид использовал более низкий голос. Это делалось, чтобы подчеркнуть его авторитет, придать права волшебника от медицины, который может совать нос в личные дела каждого.

Добрый доктор, возможно, надеялся развернуть дискуссию о состоянии Пита, но у Пита было другое на уме. Линтон Рид был очаровашкой и привык использовать свой личный магнетизм. Он был пастушеской собакой в душе. Он был безобидным, но не мог удержаться, чтобы не сгонять остальных в кучу. Он родился с безошибочным инстинктом сгибать остальных по своей воле. У Пита когда-то была такая собака, бордер-колли, по имени Шеп, который просто не мог удержаться. Пойди гулять в лес с друзьями, и Шеп будет бегать кругами, сгоняя всех вместе, хотят они этого, или нет. Желание было врожденным, и складывалось впечатление, что собака знает лучше, чем ты.

Пит ненавидел человека, сидевшего через стол. Он помнил таких выскочек со школы, умных, но изнеженных от сидения на своих толстых белых задницах, в то время как такие дети, как Пит, сталкивались с издевательствами и насмешками. Линтон — дерьмо, даже его имя было девчачьим, утонул бы в слезах, тогда как Пит сражался до конца. У него мог быть разбит нос и порвана рубашка, штаны измазаны грязью и травой, но другой парень всегда отступал первым. Его противники имели обыкновение приходить с цепями и камнями, в таких случаях иногда он был вынужден отступить. Во всех остальных случаях Пит ничего не боялся.

Доктор Рид поправил ремешок часов, не взглянув на циферблат, что было бы невежливым, но все равно намекнув.

- Мисс Собел сказала, что у вас ко мне личное дело.

- Я здесь, чтобы сделать вам одолжение.

Появилась наигранная улыбка.

- И что же это может быть?

Пит открыл принесенную с собой папку и разложил на столе. Послюнил палец и перевернул пару страниц.

- Я случайно узнал, что вы оказались в немного неудобной ситуации.

- О?

- Это касается второй фазы клинических испытаний лекарства под названием глюкотес. Должен признаться, что я не совсем понимаю все эти заковыристые детали, но, согласно моим источникам, лекарство сначала было предназначено для диабетиков, пока его не убрали с рынка из-за фатальных, в некоторых случаях, побочных эффектов. Ваша нынешняя гипотеза в том, что его комбинация с акомпросатом и другим лекарством...