Я не вернусь (Репина) - страница 49

Женщина запричитала еще громче и вылетела из моей комнаты. Да, мне выделили комнату во дворце, рядом с покоями Кира. Потому что для всех я его наложница и по первому зову должна очертя голову бежать к нему. И то, что Фури посещает его с завидным постоянством, никого не смущает, разве что девушка становится все мрачнее.

Кстати, Фури меня ненавидит. Да и не только она. Все девушки этого замка хотят меня придушить, потому что я ночую в покоях князя, да и днем всегда при нем. Все, как и приказано. Только он ко мне и пальцем ни прикоснулся, хотя с Киром мы спим по-прежнему в его кровати. Не знаю, радоваться этому или печалиться. Поэтому стараюсь вообще не думать.

Наложница — хорошее прикрытие, чтобы быть с ним все время и не вызывать вопросов у обитателей замка. И в этом же качестве он везет меня в Нашин и будет держать все время при себе. А у наложницы князя Илиар должна быть самая красивая одежда, и это не жилет и штаны. Нет, на этой женщине должно быть платье, самое дорогое, и украшения. Много украшений. Об этом причитала Дора, пока носила одежду в мою комнату.

Сейчас на мне очень красивое платье, голубое с переливами серебра, корсет, расшитый камнями, длинные рукава, подол довольно широкий, но волочится по полу. Пытаюсь сделать замах ногой в прыжке — и падаю на руки. Ничего не получается.

— Такого я еще не видел. И почему князь не подарил тебя мне? — смеется Роук, стоя в дверях моей комнаты.

Да, моя комната — это не каморка, практически, в подвале. Вот и отомстила курицам, которые отрезали мне волосы. Сейчас у меня есть своя купальня, балкон, кровать, шкаф, но в нем только катана учителя.

— Роук, эти платья очень неудобные, — жалуюсь ему.

— В платье ты просто красавица, — говорит он, входит в комнату и протягивает руку, помогая мне встать с мягкого пестрого ковра. Потом начинает рыться в ворохе одежды на полу. — А если это? — протягивает мне черное платье, короче того, что на мне сейчас.

Беру одежду и ухожу переодеваться. Черное платье не волочится по полу, оно до середины лодыжки, но тяжелое неимоверно, потому что расшито камнями, да и ткань очень плотная.

— Это тоже не годится, — выхожу к нему и встаю перед зеркалом, — если бы оно было таким, — поднимаю подол до середины бедра, — и без рукавов, мне было бы очень удобно.

— Да, тогда все присутствующие будут смотреть только на тебя, — смеется Роук.

— Очень коротко?

— Очень, Лира. Наложница князя должна открывать тело только для него.

«Что там у тебя снова?», — раздраженно спрашивает Кир. Лёгок на помине. Дора уже нажаловалась. Да что с нее взять? Главная задача слуги — угодить хозяину. Ей велели одеть наложницу Кира, вот она и старается и не может знать, в чем мне будет удобно драться, а в чем нет.