— Хорошо. Хорибе сообщил, что вы хотели поговорить со мной.
— Хотите сразу перейти к сути дела? Ценю! — Фудзимура обернулся и посмотрел на висевшие за ним часы. — В конце концов, время — это самое ценное.
Ивата ничего не ответил.
— Как вам работается с помощником инспектора Сакаи?
— Сейчас мы не работаем вместе.
— Да, как я понимаю, ее направили на подмогу инспектору Морото. А что с ней происходит?
— Я не понимаю вашего вопроса.
— О чем она думает, инспектор Ивата? Она опаздывает на работу. Она не заполняет нужные ведомости. Не выполняет свою работу. Она тратит свое время на что-то другое. Итак, что вы об этом знаете?
Ивата уселся в кресле поудобнее.
— Не уверен, что понимаю, о чем вы меня спрашиваете. Но мне кажется, что Сакаи не занимается ничем, кроме работы. И неважно, делает это она в офисном здании или где-то еще.
— Ладно, скажите, что вы думаете о ней?
— Я очень ее уважаю. Она — очень способный следователь.
— Согласен. А вне рамок работы? Вы дружите?
В крошечных усах Фудзимуры спряталась дрожащая улыбка. Ивата принялся постукивать ногой.
— Почему вы спрашиваете?
— В департаменте было немало разговоров вокруг вас, Сакаи и вашего дела. Уверен, что вас это не удивляет.
— Не удивляет и не заботит.
— Это хорошо. Я тоже не особенно интересуюсь слухами.
Фудзимура принялся молча разглядывать Ивату. За его спиной в окне поблескивал в тусклом свете омываемый дождем город.
— Прошу прощения. Почему вы хотели меня видеть?
— Мне интересно ваше мнение.
— По поводу?
— Что вы думаете о себе самом? Инспектор Морото считает вас изгоем. Он говорит, что вы не подходите для нашей работы. И уверен, что грядущее дисциплинарное слушание это подтвердит. А вы-то что думаете?
— При всем уважении, Морото волен говорить вам все, что ему в голову взбредет. Но я — не из тех полицейских, кто готов повесить на невиновного убийство только потому, что так удобнее.
— Понятно.
Фудзимура не без труда поднялся и посмотрел из окна на город. Ивату удивило бы, если бы он там, внизу, разглядел образцовый порядок. Сам-то Ивата чувствовал, что от прежних дней осталась лишь тень.
Тут можно спрятаться повсюду.
— Инспектор, проблема не в том, что говорит о вас Морото, а в том, что ко мне поступают жалобы из полицейского участка Сэтагаи о неправомерном использовании ресурсов. Китайские власти направили нам уведомление о незаконных расследованиях первого отдела в Гонконге. А нелицеприятные заголовки в национальной прессе о работе моего подразделения? И меня, инспектор, сейчас больше всего заботит, почему налогоплательщики должны оплачивать внеурочную работу тридцати человек по охране какой-то домохозяйки только из-за того, что, как я понимаю, ее изображение оказалось на старой фотографии?