Бледная немочь (Бэйн) - страница 84

Тем временем, Элинор провела рукой по волосам и сняла с них небольшой слой паутины.

— Интересно, почему здесь не вытирают пыль? — задумчиво спросила она.

— А зачем? Ведь есть вы, которая с успехом соберет ее всю на себя. Шли бы вы, Элинор, к себе и привели себя в порядок.

— Да, пожалуй, — согласилась она и положив книгу на стол, отправилась к двери.

Пыль и паутина наконец пробрали ее, и она звучно чихнула.

— Прошу прощения, — пробормотала девушка, прежде чем закрыть за собой дверь.

Джефф понял, что медлить нельзя. Находиться в помещении вместе с Маделайн он не желал, тем более, подозревая, что она снова начнет смотреть на него с телячьей нежностью и громко вздыхать. Ее вздохами он был сыт по горло. Маделайн его раздражала больше своей непонятливостью, в противном случае Джефф бы просто не замечал ее. Он злился, что эта девица до сих пор не может понять, что ее поведение со стороны выглядит смешным и нелепым. И если она таким образом хочет привлечь к себе внимание мужчины, то это не просто глупость, а полный идиотизм. По крайней мере, его внимание так никто не привлечет. Но главная причина заключалась в следующем: такой тип женщин никогда ему не нравился.

Джефф шагнул к двери и взялся за ручку. Уходить — и поскорее.

— Мистер Блэкстоун, — решилась малиновая от смущения Маделайн, — могу я попросить вас об одной малости?

Он глубоко вздохнул и обернулся к ней:

— Да, мисс Виккерс?

— Вы не могли бы достать одну из книг с верхней полки, сэр? Мне не дотянуться.

Мужчина почти ответил в том духе, что лестница стоит у полок и влезть по ней не представляет никакой трудности. Но помешали правила приличия. Не то, чтобы он всегда им следовал, но ведь есть какие-то пределы.

— Хорошо, мисс Виккерс. Какую именно?

Маделайн встала и подошла к полке.

— Вон ту, сэр, — вытянув руку, она указала на необходимый корешок.

Джефф проверил лестницу на устойчивость и начал подниматься наверх. Девушка стояла внизу, наблюдая за подъемом. Разумеется, ни одна из книг, стоявших на верхней полке ее не интересовала. Она просто нашла предлог, чтобы задержать подле себя мужчину хоть ненадолго. И теперь Мадди ломала голову над тем, как удержать его здесь подольше.

— Эта? — спросил Джефф тем временем, указывая на один из корешков.

— Нет, сэр. Немного левее.

— Эта?

— Следующая.

Он рывком вытащил книгу и быстрыми шагами спустился вниз. Подал ее Маделайн, радуясь, что так легко отделался. Но преждевременно. Девушка не спешила забирать у него книгу. Напротив, отступила на шаг назад.

— Ох, простите, сэр, мне так неловко, но…