— Милая, все не так уж плохо, — попытался он ее успокоить.
Она подняла на него полные сочувствия и искреннего беспокойства глаза.
— Это всего лишь порез.
— Это не просто порез, Дэн, — покачала она головой и достала из аптечки ватные тампоны и антисептик. — Думаю, будет больно. Надо обработать рану. Надеюсь, прививка от столбняка у тебя есть?
— Есть. Я уже большой мальчик, Эрин.
Но Эрин не улыбнулась. Она прикоснулась ваткой, пропитанной антисептиком, к порезу, и лицо Дэна исказилось.
— Ты в порядке? — заглянула она ему в глаза.
— Нормально.
— Знаешь, если ты признаешься, что тебе больно, твоя мужественность от этого не пострадает.
— Хорошо, мне больно. — Дэн попытался улыбнуться, хотя зубы его были крепко стиснуты от боли.
Эрин всегда хотела узнать о нем больше, чем он готов был открыть. Ему не нравилось показывать кому-то свою уязвимую сторону, но в последнее время…
— В коробке есть повязка-бабочка. Когда закончишь, прикрепи ее, это должно помочь.
Эрин кивнула.
— Никогда не смогла бы стать медсестрой. Я совершенно расклеиваюсь и теряюсь, когда дело касается тех, кто мне небезразличен.
Дэн не пропустил эту фразу. Он и без того слишком сильно привязался к Эрин, но это его не останавливало, и дело было уже не только в сексе. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что их отношения временные.
Эрин осторожно зафиксировала рану повязкой-бабочкой, а затем обмотала руку Дэна бинтом.
— Ну вот, вроде бы все.
— Уже гораздо лучше. Ты отлично справилась, спасибо.
— Не за что.
— Со мной будет все в порядке, Эрин. — Он встал с кровати, подошел к одному из шкафов и достал чистую белую футболку. — Поможешь надеть?
— Конечно.
— Если бы я не был ранен, ты бы сейчас не одевала, а раздевала меня.
— Не сомневаюсь, — рассмеялась Эрин. — Может, приляжешь и отдохнешь? — предложила Эрин, справившись с его футболкой.
— Я так и сделаю. — Он достал из шкафа теплое одеяло и бросил его на кровать. — Присоединяйся, я тебя согрею — здесь холодно.
Дэн занял большую часть узенькой кровати, и Эрин нырнула к нему под бок. Наверху свирепствовала буря, но здесь, в этом маленьком уголке, им было тихо и спокойно вдвоем.
Эрин проснулась от громкого урчания в животе. Дэн спал рядом с ней, лицо его было абсолютно спокойным. Она огляделась вокруг: в маленьком, тускло освещенном помещении было жутковато, и она бы, наверное, не отважилась остаться здесь в одиночестве. Ветер наверху все еще завывал, но, кажется, буря пошла на спад.
В животе у нее снова заурчало, и Эрин осторожно высвободилась из объятий Дэна, стараясь его не потревожить. В подвале было ужасно холодно, и руки Эрин мгновенно покрылись мурашками, но голод оказался сильнее, поэтому она встала с кровати и направилась к шкафам в поисках съестного.