Любимый чужой муж (Сэндс) - страница 63

Громкий стук в дверь выдернул ее из крепкого сна. Эрин открыла глаза, и ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что произошло.

— О господи, — пробормотала она и бросилась к двери.

— Эрин! — громко крикнул Дэн и снова постучал.

— Дэн, прости, пожалуйста! Ты давно тут стоишь?

— Не очень, — ответил он, окинув взглядом ее халат и взъерошенный вид.

Внезапно смутившись, она потуже затянула пояс халата и пригладила волосы.

— Извини, Дэн, не знаю, как это вышло. Я села почитать и, должно быть, задремала.

— Не переживай, — сказал он, заходя в дом. — У нас еще есть время.

Эрин наконец внимательно посмотрела на Дэна. Сегодня на нем были черные слаксы и графитово-серая рубашка с черным полуспортивным пиджаком. Образ довершали черная шляпа и начищенные до зеркального блеска туфли из змеиной кожи.

— Выглядишь… аппетитно, — призналась Эрин и лукаво посмотрела на Дэна.

Он усмехнулся, кивая на ее халат.

— Лучше одевайся поскорее, а то мы на самом деле опоздаем.

— Уже бегу. Дай мне несколько минут.

Эрин вбежала в спальню, похвалив себя за то, что заранее приготовила наряд. Она сбросила халат, надела черный бюстгальтер и взяла платье, когда Дэн позвал ее.

— Если будет нужна помощь с молнией, я в твоем полном распоряжении.

— Буду иметь в виду. — Эрин усмехнулась.

Она быстро надела платье и потянулась к длинной серебристой молнии на спине, служившей элементом декора, и поняла, что не может до нее дотянуться. Черт, кажется, ей действительно нужна помощь.

— Дэн!

Дверь открылась. Эрин повернулась спиной к вошедшему Дэну и подняла волосы.

— Мне все-таки нужна твоя помощь.

Он подошел к ней сзади, и Эрин уловила тонкий древесный аромат его одеколона. Он не торопясь, дюйм за дюймом, застегивал молнию, при этом ни разу не прикоснувшись к Эрин: он не провел пальцами по ее обнаженной спине, не поцеловал в шею, не прикусил мочку уха. Закончив с молнией, он сделал шаг назад. Эрин надела черные туфли на высоком каблуке и выбранные заранее украшения.

— Спасибо.

Эрин ощутила укол разочарования. Это потому, что они опаздывали, или была и другая причина? Она быстро надела отороченное мехом пальто и перекинула через плечо сумочку.

— Я готова.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал Дэн. И вроде бы он все говорил и делал правильно, но… — Нам пора ехать.


Едва Эрин переступила порог клуба, как была очарована праздничным убранством. Венки и букеты из осенних листьев и поздних цветов украшали зал, на тюках сена блестели рыжими боками пузатые спелые тыквы, в воздухе витал тонкий аромат свежих трав, а столы ломились от угощения. Дэн взял им по бокалу глинтвейна, и они прошли дальше, к уютно потрескивавшему большому камину.