Арарат (Голден) - страница 121

– В том же самом тексте – в «Берешит Рабба» – высказывается мысль о том, что человек существовал по образу и подобию Господа до дней Еноса, но затем мы изменились. Я никогда не был уверен ни в одном из переводов, которые мне встречались. Но есть предположение (впрочем, неясное) о том, что демоны изменили человечество каким-то фундаментальным образом. Здесь напрашивается параллель с мифом о нефилимах, которые, предположительно, родились от союза ангелов и людей. Или падших ангелов и людей.

– Падших ангелов? – переспросила Ким. – В смысле, демонов?

Отец Корнелиус поморщился.

– Богословы никогда с этим не согласятся. Впрочем, для нас это неважно. А важно то, что в тексте, написанном внутри гроба, рассказывается история мира, в котором демоны стали заражать людей присущим им злом. Затем провидец – какой-то священник или маг – предсказал потоп. А может, Ной увидел это во сне. Трудно сказать. Но факт в том, что он был абсолютно в этом убежден. Он построил ковчег для себя и своей обширной семьи. Они разместили здесь растения, семена и все виды животных, которые, как они думали, пригодятся для того, чтобы начать новую жизнь там, куда принесет их вода. Словом, когда наступил Потоп, они были полностью к нему готовы. Но демон по имени Шамдон прокрался каким-то образом на борт. Он убил двух сыновей и внучку Ноя, прежде чем они смогли изловить его и прикончить.

Уокер ждал. Ему казалось, что должно последовать продолжение. Затем он понял, что уже знает, чем закончилась эта история. Пока Корнелиус рассказывал, Ким и Полли пристально смотрели на священника, но теперь обе женщины взглянули на Уокера.

– Надпись в гробу… она идентифицирует демона по имени?

Отец Корнелиус кивнул.

– Шамдон.

Уокер пригладил волосы и опустил голову. Он почувствовал, как кровь застучала у него в висках.

– Вы знаете, я не верю…

Ким приблизилась и заглянула ему в глаза.

– А я думаю, веришь.

– Тело еще на месте? – спросил он, повернувшись к Полли.

– Так же завернуто. Но оно лишь шелуха. Останки никак не могут бродить здесь и совершать злодеяния.

– Согласен, – сказал отец Корнелиус. – Кадавр – это оболочка. Но демон… Я думаю, он еще здесь. Внутри ковчега… и внутри одного из нас.

– Мы сейчас говорим об одержимости? – спросил Уокер.

Взгляд священника посуровел.

– Именно так.

Ким нащупала свои перчатки и стала их надевать.

– Пойдем, Уокер. Мериам и Адам должны об этом знать. Верим мы в это или нет, но мы обязаны им рассказать.

Кровь бросилась ему в лицо. Должен ли он полностью уверовать в то, что накопал отец Корнелиус? Очевидно, что нет. Когда Полли и священник вышли в проход и Ким тут же за ними последовала, он понял, что его собственные чувства не играют здесь никакой роли. Так или иначе, но отец Корнелиус и Полли поведают Мериам о своих находках. А его дело решить – сто́ит их поддержать или нет.