Арарат (Голден) - страница 122

Уокер торопливо вытащил собственные перчатки, затем натянул толстую шерстяную шапку. Догнал он их уже у лестницы, которая вела вниз – на второй уровень. Снег кружился на ступеньках под порывами ветра, и Уокер осознал, что шум, который он постоянно слышал, производила буря. Они прошли мимо нависшей части внешней стены пещеры, пересекли открытое пространство и подошли к лестнице на первый этаж. Зубы стучали неимоверно. Он жалел, что не оделся более тщательно. Но когда отец Корнелиус будил их, он не мог предполагать, что придется покидать жилище.

Вначале они услышали крики. Они звучали так, словно откуда-то издалека доносились ветром, отражаясь эхом от скал. Ким первая стала торопливо спускаться по лестнице. Полли попыталась взять отца Корнелиуса за руку, но он рявкнул на нее, чтобы она шла вперед и выясняла, что там за кутерьма.

Кто-то выкрикивал имя Адама, приказывая ему отойти, кто-то торопливо кричал по-турецки. Уокер устремился вслед за Полли. Держась рукой за стену, он стал перепрыгивать через две ступеньки, спускаясь вниз. Вся конструкция скрипела и содрогалась под его ботинками. Отец Корнелиус не торопился, но, каким бы старым он ни был, он не нуждался ни в чьей помощи. Он употребил слово «кутерьма», но то, что происходило на первом уровне, явно было намного серьезнее.

Раздался еще один голос – Мериам:

– Убери свои руки!

Уокер неосторожно ударился о нижнюю ступеньку. Полли и Ким бежали впереди, но он почти догнал их, и они вместе достигли места, где собрался почти весь персонал. Ругаясь, Ким стала протискиваться через толпу вперед, Полли не отставала. Люди постепенно расступались.

Сквозь образовавшийся просвет Уокер увидел Мериам, в этот момент отшатнувшуюся назад. Она погрузилась в тень, затем шагнула обратно на свет. Из носа ее лилась кровь, нижняя губа треснула.

– Не подходите слишком близко, – говорила она сотрудникам, толпившимся вокруг. – Он рехнулся.

Воинственная Полли решительно протиснулась вперед. Фейиз стоял перед Адамом, не давая ему подобраться к Мериам. Из рассеченной кожи возле глаза вытекала струйка крови.

– Прекрати, Адам, – говорил он с поднятыми руками. – Ты же не хотел этого. Ты же любишь ее.

Уокер протолкался через толпу и подошел к Ким. Кулаки его сжимались и разжимались, но здесь были и другие люди, готовые вмешаться в любую секунду.

Адам двигался быстрее, чем кто бы то ни было. Неожиданно он набросился на Фейиза и ударил с такой свирепостью, что тот сразу завалился на снег. Затем Адам сел на него и принялся избивать с отвратительным мясистым звуком. Кулак Адама уже покрылся кровью, когда сразу четверо схватили его, а один из студентов дернул за волосы. Дико зарычав и бешено вращая глазами, он рванулся вверх и схватил Полли за горло. Взмахнув рукой, она разорвала его хватку и нанесла два сильных удара в грудь со скоростью, указывавшей на плотное знакомство с боевыми искусствами. Затем Полли вывернула его запястье, пнула в мягкость подмышки и повалила с ног, ударив еще раз.