Становление Героя Щита 3 (Юсаги) - страница 142

В следующем томе… спойлер-спойлер и окончание пары арок. Напоследок традиционные благодарности всем-всем-всем. Традиционный перерыв… я подумаю, но постараюсь, чтобы не было. Спасибо за прочтение!

Arknarok

Доброе утро. Спасибо, что прочитали третий том Щита.

Когда я начинал читать это произведение, оно показалось мне далеко не самым интересным. Но мне сказали, что дальше начнется веселье, и я решил поверить этому. Однако те главы, что я пока видел в веб-исполнении, меня особо не впечатляли, так что, когда мы приступили к работе над 3 томом (уже после того, как я прочитал соответствующий контент вебки), я не ожидал многого.

Как я рад, что ошибся.

У меня много претензий к Юсаги — у нее очень грубый и временами плохо усваиваемый японский и множество смысловых ошибок (одно «дело о телеге с соломой» из конца тома чего стоит) — но над переработкой вебки к печатному изданию она потрудилась неплохо (если не учитывать вышеупомянутые смысловые косяки).

Есть еще одна причина, по которой я не ждал многого от третьего тома — выбор событий, которые в нем описаны. В вебке «первая арка», как их определяет Юсаги, заканчивается в том месте, где в третьем томе заканчивается 13 глава. Когда я узнал, что третий том не заканчивается на волне, а идет дальше, до конфликта героев, то весьма удивился — разве сможет та маленькая потасовочка сыграть роль финальной битвы тома?

Как оказалось — сможет, и еще как! Признаюсь, я в полном восторге от финальной битвы тома. Во-первых, меня очень радует стиль, которым Юсаги описывает битвы. Она не растягивает секунды на несколько страниц, а успевает уделять время как мыслям, так и действиям. Во-вторых, что еще важнее, я в восторге от самой сути битвы. Если подумать, то такая битва возможна только в Щите. Все ее элементы подчеркивают особенности истории — нулевую силу атаки героя, характеры его спутниц, конфликтующие цели противников, попытки вывести негодяев на чистую воду убеждением и речами, многогранность конфликта… да что я рассказываю, это надо читать, и этим надо проникаться!

Но переработке подверглась не только эта битва — сражению против волны тоже досталось немало нового материала, а битва в городе и вовсе превратилась из краткой словесной перепалки в настоящую битву. Как вы уже, наверное, заметили, Юсаги добавляет в сюжет немало экшена, и, при всей моей нелюбви к экшену в литературе, получается у нее хорошо, так что я ее всячески в этом поддерживаю. И да, этот тренд продолжится и в четвертом томе — существующие битвы будут расширены, и добавятся новые.