Становление Героя Щита 3 (Юсаги) - страница 143

Возвращаясь к обсуждению тома, в нем у нас появилась очаровательная синевласая лоли по имени Мелти. Некоторых озадачило то, что ее появление перенесено на самое начало тома, в то время как по сюжету она появляется лишь после волны… но я считаю, раннее появление полезно для раскрытия ее личности (которому в вебке уделено, прямо скажем, не слишком много времени). Тренд на раскрытие ее личности также найдет отражение в четвертом томе.

К слову об изменениях в описании персонажей, к моей радости этого счастья перепало и Рафталии. В вебке (по крайней мере, на тот момент) к событиям волны и конфликта Героев Рафталия стала несколько бесполезна, и я полагаю, что именно поэтому в ранобэ Юсаги постаралась исправить этот недостаток. Это ее магия помогла не дать Пожирателю скрыться, а мастерство владения мечом помогло в конфликте Героев. Разумеется, это не может не радовать всех фанатов очаровательной тануки.

Также хочу заметить, что при работе над третьим томом я окончательно проникся мастерством Минами Сейры, иллюстратора Щита. Персонажи получились очень запоминающимися, а внимание к деталям заставляет снять шляпу. Например, вы заметили, что на иллюстрациях в начале тома в волосах Фиро ничего нет, но затем там появляется подаренная Наофуми заколка? Обратили внимание на то, как со временем меняется одежда Мелти? Приметили, что в конфликте Героев на Рафталии нет нагрудника и наплечников? Разглядели ли добровольцев и сломанную витрину на картинке с Мелти в столице? Ну и, как правильно заметил Саунд, Сейра умудряется рисовать фантастические по красоте вещи, совершенно не прибегая к фансервису. Талант, поистине талант. Если честно, иллюстрации такого качества, пожалуй, оправдывают то, что ранобэ Щита стоят заметно дороже других.

Что же, а пока время думать о будущем. В будущем у нас четвертый том… в котором и на котором завершится вторая арка повествования. Однако… над четвертым томом мы будем работать несколько по-другому. Вам знакома наша рубрика Становление Перевода Щита? Несмотря на все веселье, она отнимает у меня слишком много переводческого времени, которому есть… лучшее применение. Поэтому на третьем томе этот проект, пожалуй, и остановится. В конце концов, свою роль — доказать проблемы с анлейтом — он, надеюсь, выполнил. В связи с этим хочу дать слово персонажам СПЩ.

ВРВ: что же, вот и пришло время прощаться… сказала бы я, но мы с вами еще увидимся, хоть вы этого и не узнаете. Отныне мы будем работать в тени и демонстрировать вам лишь результат, а не процесс. Хочется верить… что наша работа вас хоть немного, но радует.