Темная книга: Магическая Разведка (Кахелин) - страница 17

Ее звали Силениа. Это изящное создание завладело моим сердцем. Она не была похожа ни на одну из девушек, которых я знал раньше. Общение с ней было удивительным наслаждением. Но ложку ведьминого варева добавлял в наши отношения непонятный мне уговор. В полночь я должен был, не спрашивая ее ни о чем, уходить с побережья. Боясь потерять возлюбленную, я честно соблюдал правила. Я не мог не понять, что она русалка. Наши ночные свидания продолжались недолго. После очередной полуночной встречи я отправился домой, но влюбленное сердце не давало мне покоя. Не выдержав, я вернулся назад.

Еще издали я заметил, что к женской фигуре на берегу прибавился мужской силуэт. Почувствовав себя обманутым, я бегом спустился по склону к морю. Во мне проснулись ревность и ненависть. Всмотревшись, я узнал пустого рыцаря. Его оружие лежало на песке неподалеку. Схватив меч, я решил убить негодяя, который хотел забрать мою любовь. Я с силой размахнулся и рассек воздух. Рыцарь не шелохнулся. Моя русалка медленно отошла в сторону, и я увидел бледное, ничего не выражавшее лицо рыцаря. Мне стало страшно. Его шея была в крови, и в ней явно не хватало куска. Тело рыцаря рухнуло на холодный песок. Все еще держа в руках меч, я обернулся. Моя возлюбленная не была прекрасной русалкой. Это было чудовище, которое заманивает путников к морю, чтобы утолить голод. Как сейчас помню изменившуюся, полную клыков пасть твари.

Я не знал, что и думать. Жутко было от мысли, что я тоже мог стать добычей. Именно тогда я его и получил, – капитан указал на старый уродливый шрам. – Силениа одним прыжком подскочила ко мне, успев полоснуть когтями по лицу. Я не почувствовал боли и, размахнувшись, снес голову твари…

Сумасшедший старик громко расхохотался.

Сказать, что я был удивлен, – это ничего не сказать. Романтическая история на моих глазах превратилась в пугающее сказание о чудище. Я осторожно спросил:

– Это вы поэтому так корабль назвали?

– Именно! – весело подтвердил явно сбрендивший моряк. – Я продал ее голову какому-то алхимику и получил много золотых, на которые купил это чудо.

Капитан расплылся в довольной улыбке и развел руками, будто хотел обнять корабль.

Я попытался выдавить ответную улыбку, но получилась удивленная гримаса.

– Что-то я замерз. Старые кости уже не те, – пробормотал ничуть не смутившийся старик. – О, а кто это к нам пожаловал?

Немного испугавшись, я быстро оглянулся. Это был всего лишь Тарен. Он растерянно смотрел то на меня, то на капитана.

– Вы пропустили такую чудесную историю, – обратился старик к магу. Тот слегка отшатнулся. Похлопав меня по плечу, моряк весело продолжил: – Ну, доброй ночи, господа! – И не спеша заковылял по палубе, а затем и вовсе исчез в темноте.