Играя с Судьбой (Герда) - страница 11

Женщина с укоризной улыбнулась, заметив мой интерес, но промолчала. Я хотел было, но не успел извиниться — словно из-под земли вырос официант, и с ожиданием уставился на меня:

— Что будем заказывать, молодой человек?

Я достал из нагрудного кармана контракт:

— За счет работодателя, — произнес я, смутившись. — Кофе и горячие булочки.

— Что-нибудь еще?

Несмотря на голод, я отрицательно покачал головой. Официанткивнул, занося заказ в блокнот. Женщина устало вздохнула, посмотрела на часы и, перехватив взгляд официанта, попросила:

— Еще кофе.

Я отметил приятный тембр ее голоса, хотя все же больше обратил внимание на странный акцент, которого прежде мне слышать не доводилось. Видимо, она была не из местных.

Ожидая заказ, я откинулся на спинку стула и принялся разглядывать потолок. Но как бы я ни старался, мой взгляд словно магнитом притягивало к незнакомке. За те несколько минут, что официант ходил за заказом, хоть и урывками, я успел разглядеть тонкие запястья, аккуратные пальцы с коротко подпиленными ногтями, правильные черты лица, густые черные волосы под полупрозрачным шелковым платком.

— Вы работаете на Эль-Эмрана? — неожиданно спросила незнакомка, решив прервать молчание, и заставив меня смутиться.

— Еще не успел поработать, мадам, — испытывая странную неловкость, осторожно ответил я. — Мы только сегодня подписали контракт.

Она не стала выспрашивать подробностей, кивнула и снова стиснула пальцами чашку. Заговорив со мною, женщина словно разрушила стену условностей, и мой страх показаться невоспитанным дерзким мальчишкой прошел. Поймав обеспокоенный взгляд и улыбнувшись ей в ответ, я неожиданно понял, что женщина только старалась казаться спокойной; она попыталась улыбнуться снова, но уголки губ задрожали, мимолетная улыбка погасла, не успев появиться.

— А вы знакомы с Арвидом? — поинтересовался я, пытаясь понять, не связано ли ее волнение с неожиданным исчезновением торговца.

— Мы договорились о встрече, — ответила незнакомка, но заметив приближающегося официанта, замолчала и опустила взгляд.

В повисшей неловкой тишине, с дежурной улыбкой, словно приклеенной к лицу, официант взял со стола почти не тронутую чашку с остывшим кофе и поставил перед моей соседкой другую — с дымящимся крепким напитком. Следом и я получил свой заказ: кофе и булочки, политые глазурью. Вновь напомнил о себе желудок, заставив жадно впиться в сдобу зубами. Булочки были выше всяких похвал, они просто таяли во рту, впрочем, и кофе был крепок и вкусен. В Академии нас подобными лакомствами не баловали, там пища была сбалансированной, питательной и полезной, но вкусной — далеко не всегда.