Ксавьер Колд (Валентайн) - страница 65

— Я оплачу.

— О, м-м-м… — я смущаюсь, вспоминая случай в аэропорту, который взбесил Ксавьера. — Спасибо, но я сама способна за себя заплатить.

Мужчина садится на стул рядом со мной, все еще сжимая счет в руке.

— Считай это чем-то вроде «добро пожаловать в наш город».

— Что заставило вас подумать, что я здесь недавно? — удивляюсь я.

Он изучает мое лицо, словно пытаясь придумать ответ на мой вопрос.

— Никогда тебя здесь не видел.

Я поджимаю губы.

— Забавно, потому что я раньше здесь работала. Вы бы видели меня, если бы были здесь завсегдатаем.

Он кивает и проводит рукой по волосам. Мое внимание привлекает его синяя футболка, а точнее странные символы на рукаве — коса и знак доллара, заключенные в квадрат. Определенно, это что-то самодельное, потому что в магазинах мне такого не встречалось.

— Ты меня раскусила. Я просто искал предлог познакомиться с симпатичной леди.

Жар охватывает мое лицо, и уверена, что краснею. Не знаю, то ли от выпитого алкоголя, то ли от его нехитрого комплимента.

— Очень мило с твоей стороны, но я не могу позволить тебе оплатить мой счет. У меня есть парень.

— Он реально огромный и устрашающий, — кричит Тайлер из-за стойки бара, — и он прямо у тебя за спиной.

Я резко поворачиваю голову и вижу Ксавьера, стоящего на входе. Его длинные волосы еще влажные после душа, он одет в отлично сидящую на нем футболку, джинсы и ботинки. И совершенно не сомневался, где меня искать, раз я не явилась в дом после нашей ссоры.

Внезапно я начинаю волноваться из-за парня, сидящего рядом со мной, потому что Ксавьер сходит с ума от ревности, стоит какому-то мужчине со мной заговорить. Парень пытался быть милым, и мне не хочется, чтобы Ксавьер вышиб из него дух.

Однако этот парень совсем не выглядит обеспокоенным. Более того, он даже не поворачивает голову, чтобы посмотреть на того, кем его пытается напугать Тайлер. Вместо этого он выуживает из заднего кармана бумажник и кладет стодолларовую банкноту на барную стойку.

Я чувствую, как колотится пульс, стоит нам с Ксавьером посмотреть друг другу в глаза. Затем он переводит взгляд на парня рядом со мной. Даже находясь по другую сторону помещения, я могу видеть, что тело Ксавьера напрягается. Затем он распрямляет плечи и направляется ко мне.

— Вот дерьмо, — произносит Тайлер у меня за спиной, — мистер, вам лучше уйти.

— Я уйду, когда захочу, и никто меня не заставит.

— Ты покойник, — бормочет Тайлер, отходя к другому краю стойки.

Ксавьер встаёт рядом со мной, сжимая и разжимая кулаки, но его взгляд направлен на моего соседа.

— Пойдем, Анна.