— Мэри, дай мне, пожалуйста, зеркало.
Лось посмотрел на себя и сейчас же попросил ножницы. Он решительно отхватил бороду, бросил на пол.
Изумленная Мэри стояла с полуоткрытым ртом.
— Лось!.. Ты что делаешь? — испуганно прошептала она.
Лось улыбнулся, лукаво кивнул Мэри и взял бритву и мыло.
— Ты хочешь лицо сделать чистым? — спросила Мэри.
— Да.
— Я умею это делать. Меня Чарли заставлял. Хочешь, я это сделаю?
И Мэри побрила его.
Лось обтерся одеколоном, взглянул в зеркало, рассмеялся и спросил:
— Ну, как, Мэри?
— Лось, да ты мальчиком стал. И совсем ты не страшный теперь. Люди перестанут тебя бояться, — и Мэри громко и звонко расхохоталась.
— А мне, Мэри, и не нужно, чтобы меня люди боялись. Вот десны и ноги пухнут — это не хорошо. Движения мало. Боюсь, не заболеть бы цынгой.
— Лось, я слышала разговор от людей о твоих ногах. Утром люди говорили. Если опухоль появится, надо есть сырое тюленье мясо, — сказала Мэри.
В комнату вошел старик Ильич, бывший Умкатаген.
— Где Лось? — спросил он Мэри.
— Вон сидит, — показала она.
Старик посмотрел на Лося, потом опять повернулся к Мэри и нравоучительно сказал:
— Я не так молод, чтобы заводить со мной шутки. Я пришел по важному делу. Если тебе по молодости требуется шутить, поищи, Мэри, другого человека, помоложе.
— Ильич, я тебе правду говорю, я совсем не шучу, — смутившись, сказала Мэри.
Лось, приняв серьезный вид, сказал:
— Мэри правду говорит, Ильич. Вот я и есть Лось. Ты меня не узнал, потому что я бороду состриг.
Старик внимательно посмотрел на него.
— А, пожалуй, и вправду ты — Лось, — обрадованно проговорил Ильич.
Старику понравилось, что Лось изменил свой вид. Он решил, что Лось — человек с головой и очень разумно поступил, чтобы запутать следы злым духам при своей болезни. Теперь самые коварные духи легко спутают его с другим человеком.
Старик сел на краешек табуретки, вынул кусок тюленьего мяса и сказал:
— Слышал я, ноги у тебя пухнут. Надо вот это мясо поесть. С охоты приеду, привезу свежего. Сейчас идет собрание людей, разговаривают о промысле на моржей. Там с людьми и Андрей. Я в свою артель взял Ярака и Айе. Очень сильные парни. Охота будет хорошая. На, забери это мясо пока.
Лось привстал на одну ногу и, странное дело, почувствовал, как в горле скопились слезы. Он с силой проглотил их и, волнуясь, сказал:
— Спасибо тебе, Ильич!
— Ну, я пойду. Надо спешить. Ждать меня будут.
И старик ушел.
Лось прошел к кровати и лег. Он лежал и долго думал о старике. Поступок Ильича глубоко взволновал его.
— Вот это и есть настоящее благородство души, — вслух сказал Лось.