Тайна Полуночного павлина (Вудфайн) - страница 56

– Надо же, как странно! О таком я ещё не слышала! – воскликнула Лил, как только дверь закрылась. – Чтобы всё состояние оставили коту?!

– Тс-с! Постарайся не оскорблять мистера Мармадюка, – с усмешкой одёрнул её Джек. – Неровен час, он выставит нас из дома!

Кот с осуждением посмотрел на троицу и моргнул большими зелёными глазами.

– Мне жаль, что так вышло с полковником Фэйрли, – уже серьёзным тоном сказала Лил. – Это ужасно, Софи. Зато теперь мы знаем, почему он с тобой не связался после смерти твоего папы.

Софи наклонилась к мистеру Мармадюку, и он благосклонно позволил себя погладить. Девушка сглотнула и ответила, стараясь не расплакаться:

– Да, конечно. Он умер год назад… Тогда же, когда и папа.

– Ну хватит, – сказал Джек наигранно-бодрым голосом. – Давайте уже взглянем на эти бумаги. Кто знает, что мы в них найдём?

Следующие полчаса они усердно копались в комоде полковника Фэйрли, время от времени прерываясь на какао и булочки. А посмотреть там было на что – очевидно, полковник принимал большое участие в общественных делах и имел, как и говорила экономка, огромное количество друзей и знакомых. Писем в комоде нашлось немало, но от отца Софи – ни одного. Правда, в стопке старых фотографий она обнаружила снимок, на котором были запечатлены военные в парадных униформах, и увидела среди них своего папу.

При виде этой фотографии на неё снова нахлынула грусть. Размытая чёрно-белая фигурка казалась ужасно далёкой, образ отца начинал размываться в голове девушки. Она надеялась поговорить с его другом, обсудить, вспомнить, каким он был, – а теперь выяснилось, что и полковник Фэйрли покинул этот мир.

– А он любил антикварные вещицы! – сказал Джек. – Здесь уйма чеков на книги и картины. И много чего ещё.

– Да, вы только посмотрите на все эти книги! – воскликнула Лил. Ей надоело разбирать старые письма, и она начала бродить по комнате. Девушка пробежалась пальцем по кожаным корешкам и добавила: – Половина названий на латыни, и многие издания ужасно древние. – Она взяла увесистый том с полки и полистала ветхие страницы, потемневшие по краям. – Не знаю, как это можно читать. Такой смешной старомодный шрифт!

Джек подошёл к сестре.

– Ты взгляни, – сказал он, доставая из шкафа книгу в алой обложке, украшенной тремя крылатыми львами из позолоты.

Вдруг из неё выскользнул сложенный листок бумаги, зажатый между страницами. Лил подняла его с пола и развернула.

– О! А это здесь откуда? – Она изумлённо ахнула. – Софи!..

Софи вскочила с ковра, на котором сидела, разглядывая фотографию, подбежала к подруге и забрала из её протянутой руки потёртый конверт с аккуратно выведенным на нём адресом: