Лаки Старр и спутники Юпитера (Азимов) - страница 29

– Неудивительно. Вы их неправильно сложили. – Он перевернул части, совместил их, добавил еще одну, потом еще, пока семь частей не превратились в овоид с дырой посередине. Норрич подобрал восьмую часть, ключевую, вставил ее, сделал пол-оборота против часовой стрелки и протолкнул. – Готово.

Он подбросил яйцо в воздух и поймал на глазах у огорченного Верзилы.

Старр встал.

– Ну, мистер Норрич, до свидания. Я запомню ваши слова о Саммерсе и всем остальном. Спасибо за выпивку. – Она стояла на столе нетронутой.

– Рад был познакомиться, – ответил Норрич, вставая и пожимая руки.

Дэвид смог уснуть далеко не сразу. Он лежал в темноте комнаты в сотнях футов под поверхностью Юпитера-9, прислушивался к негромкому храпу Верзилы в соседней комнате и думал о событиях дня. Вспоминал их снова и снова.

Он был обеспокоен. Что-то было не так! Произошло что-то такое, что не должно было произойти; или не произошло то, что должно было произойти.

Но он устал, все казалось нереальным в окружающем мире полусна. Что-то таилось на самом краю сознания. Он пытался ухватиться за него, но оно ускользало.

А утром от него не осталось и следа.

Верзила окликнул Дэвида из своей комнаты; он как раз просыхал под потоком теплого воздуха после душа.

Маленький марсианин крикнул:

– Эй, Счастливчик, я перезарядил источник двуокиси углерода в аквариуме венлягушки и добавил водорослей. Ты ведь возьмешь ее с собой на встречу с этим чертовым командующим?

– Обязательно, Верзила.

– Все готово. А можно мне сказать командующему, что я о нем думаю?

– Ну послушай, Верзила…

– Ерунда! Мне пора в душ.

Подобно всем, кто вырос не на Земле, Верзила наслаждался водой, и душ для него был роскошью. Старр приготовился к сеансу тенорового мяуканья, которое Верзила называл пением.

Дэвид уже кончил одеваться, а Верзила был поглощен какой-то особенно фальшиво звучащей мелодией, когда зазвенел интерком.

Счастливчик подошел к нему и включил.

– Старр слушает.

– Старр! – На экране показалось морщинистое лицо командующего Донахью. Губы его были сжаты, на лице откровенно враждебное выражение. – Я слышал что-то о драке между вами и одним из рабочих.

– Да?

– Вижу, вы невредимы.

Дэвид улыбнулся.

– Все в порядке.

– Помните, я предупредил вас.

– Я не жалуюсь.

– Поскольку вы не жалуетесь, в интересах проекта я просил бы вас не сообщать об этом в своем отчете.

– Если только этот инцидент не имеет прямого отношения к моему поручению, я о нем не упомяну.

– Хорошо. – На лице Донахью отразилось облегчение. – Нельзя ли распространить это согласие и на нашу встречу? Она будет записываться, и я предпочел бы…