– Не знаю, простите… Я был не в себе… – тяжело выдохнул Ватсон, рухнув на стул и глядя в «чапаевскую» пустоту перед собой. – Кажется, я что-то кричал ему под окнами. Угрожал, будто бы пристрелю их всех из своего армейского револьвера, если они сию же минуту не отпустят моего дорогого друга. Все три ведьмы сначала высунулись, но, увидев меня, лишь презрительно расхохотались и исчезли. А потом в окне показался Холмс и…
Только сейчас я заметила, что доктор сжимает в левой руке какой-то завядший цветок.
– А кот? – осторожно спросил Алекс, подзывая официантку. – Он присутствовал при этом?
– Его я не видел.
– Тогда что вам сказал сам Шерлок Холмс? – спросила я после того, как мы сделали заказ. Английский чай, сливки и свежая выпечка на троих.
– Ничего. Он только бросил мне эту завядшую орхидею.
– Как романтично. И это все?
– Нет. Еще он показал мне палец.
– Средний? – невольно оживилась я.
– Нет, большой палец.
– Э-э, типа у него все хорошо? – уточнил командор.
– Нет, не думаю, – нахмурился доктор.
– Намек на «Палец инженера»? – подозрительно прищурилась я.
Старина Ватсон вдруг распрямил плечи и принял горделивый вид, ему явно было приятно, что я читала рассказ.
– Но тогда при чем здесь орхидея?
– «Орхидеи уже отцвели», так, кажется? Это из дела о собаке Баскервилей! – импульсивно вскричала я, хлопнув ладонью по круассану. – Думаете, он намекает, что здесь где-то поблизости разгуливает большая собака?!
Почему сразу нет? Никто ведь не знает, как там все было на самом деле. Может, там описывались Дартмурские болота, а на самом-то деле подразумевались меловые скалы Суссекса? Просто доктор перенес действие в более мрачное место для пущего эффекта. Знаю я эти их писательские приемы…
– Нет, нет, там миссис Степлтон, перепутав меня с сэром Генри, пыталась убедить меня же уехать, – потирая седые виски, стал припоминать Ватсон. – А когда подошел ее преступный муж, она соврала, что говорила про орхидеи, что они уже совсем завяли, а смотреть на их болотах в принципе больше не на что.
– То есть это было аллегорическое предупреждение? Чтобы мы уезжали отсюда?
– Кстати, вполне в духе моего друга Холмса. Он всегда заботился о друзьях больше, чем о самом себе, – пафосно изрек доктор, пряча под усами предательски подрагивающие губы.
– Неужели эти ведьмы сродни Мориарти? В смысле так же сильны и опасны?
До меня начало доходить, что дело, возможно, еще серьезнее, чем мы думали вчера, когда пришли к выводу, что оно серьезнее, чем мы думали поначалу. Сумбурненько, но увы…
– Может быть, они сильнее десятка Мориарти, – неуверенно заметил доктор.