Мемуары оборотней (Чёрная, Белянин) - страница 57

Легендарный детектив понял, что эти дамы оказались отнюдь не глупее самых великих преступных мужских умов, с которыми ему только приходилось иметь дело. Возможно, даже превосходя самого профессора Мориарти! Тем более что тот был один, а здесь действовало целое преступное трио.

– Мне стало категорически ясно, что надо действовать. Хотя до сегодняшней ночи я еще не понимал до конца их замысла, считая, что они просто хотят убить меня и забрать себе мой дом. Было совершенно очевидно, что внезапно появившийся милый Ватсон мне не поможет. Не обижайтесь, мой друг. Кстати, вы дали ему две таблетки от аллергии?

– Целых четыре.

У доктора оказалась жуткая аллергия на ведьминское зелье. Именно поэтому он зеленел и раздувался, заклятие тут ни при чем, а вот состав залитой ему в горло микстуры мог быть весьма опасен. Впрочем, сейчас ему было заметно лучше. Он привалился к спинке кресла, вяло следил за нашей беседой и, еле ворочая языком, поддакивал, повторяя невпопад свои избитые фразы:

– Вы гений, Холмс!.. Это невероятно!.. Как вы догадались?.. Это просто поразительно!..

А Холмс продолжал свой рассказ:

– Поэтому я делал ему всяческие знаки из окна, чтобы он ушел, зная, что на разгадывание шифра у него уйдет не меньше месяца, а у меня появится время, чтобы довести дело до конца. Но на следующий день он вернулся с вами!

Мы с мужем, переглянувшись, церемонно поклонились. Я – заметно ниже, чем он, просто чтобы скрыть зевок.

– А потом он снова пришел один, кричал что-то несусветное, будто бы потерял здесь свое сердце. Надеюсь, я неправильно вас расслышал, дорогой Ватсон. Поэтому я и кинул вам орхидею, намекая на миссис Степлтон и ее просьбу уехать.

– Это доктор понял.

– Ну надо же, – от всей души поразился Холмс. – Хотя я и надеялся, что свои тексты он помнит более-менее хорошо…

Ведьмы, не стесняясь, подмешивали всяческие яды в его еду и питье. Он делал вид, что покорно ест и пьет, но умело вызывал рвоту, избавляясь от всех колдовских травок. Опытный мистер Холмс вел свою собственную игру.

– Думаете, я был невменяем или не заметил вашего прихода? О нет, друзья мои! Я просто был вынужден притворяться, чтобы следить за второй мегерой, которая из чердачного окна держала вас на мушке духового ружья, в то время как вы, ничего не подозревая, разговаривали с ее сестрой.

– Но ведь оно должно было быть у Лейстрейда под замком, чтобы больше никто не совершил с ним никаких преступлений.

– Увы, уже нет. Ведьмы выкупили его на полицейском аукционе по распродаже складских улик. Маргарет сама мне признались. Они давно следили за мной. А я за ними…