Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине (Чейз) - страница 75

— Шутите? Они так бывают увлечены игрой, что порой ничего вокруг не замечают… Хорошие ребята. Да ведь вы были здесь.

— Прошлой ночью, разве вы не помните? Сидел вон там, — он указал в угол зала.

— Ах да, — сказал бармен. Он, видимо, стал припоминать, но вместе с тем стала исчезать легкость и непринужденность его поведения. Он выпрямился:

— Извините, работа.

Кэлворт наблюдал, как он готовился обслужить единственного посетителя, мужчину средних лет в старой армейской полевой куртке. Бармен принес ему выпивку и, вернувшись к бару, наклонился над ним, повернувшись спиной к Кэлворту.

— Бармен, не сочтите за труд, дайте спичку.

Тот полез под фартук, достал из кармана спичечный коробок. Затем, чиркнув спичкой, он поднес ее к сигарете Кэлворта.

— Спасибо, — сказал Кэлворт.

Бармен кивнул и сделал движение, чтобы отойти.

— Да, насчет прошлой ночи…

Бармен остановился, но не посмотрел на Кэлворта, который положил деньги на прилавок бара.

— Выпейте со мной.

— Спасибо, прошло еще мало времени после завтрака.

— Так я насчет вчерашней ночи. Посетителей было человек двадцать, и другой бармен видел, как меня ударили.

— Я этого не знаю.

— Может быть, мне следует поговорить с другим барменом?

Бармен поднял быстро глаза и сказал:

— А разве отсюда видно, что происходит в дальнем углу?

Кэлворт поднял голову над батареей бутылок и сказал:

— Если бы на другом конце вспыхнула драка, думаю, я увидел бы се.

— Даже обслуживая посетителей? Впрочем, никакой драки не было.

— Но разве вы не допускаете, что два-три посетителя могли видеть, что произошло?

Бармен пожал плечами.

— Спросите у кого-нибудь из тех, кто вчера здесь был.

— Никого не надо спрашивать. Вы сами все прекрасно видели.

Глаза бармена сузились, в них зажегся злой огонек.

— У вас на плечах был какой-то рюкзак, вы потеряли равновесие, свалились со стула, стукнулись об пол, а потом ушли.

— Сколько же вам заплатили за эту сказку?

Лицо бармена побагровело. Он подошел ближе к Кэлворту и, наклонившись над стойкой, прошипел:

— Допивайте свое пойло, мистер, и уходите.

Кэлворт вызывающе посмотрел на него:

— Так сколько же вам заплатили за эту басенку?

Бармен еще ближе придвинулся к Кэлворту, в глазах его появился жестокий блеск. Потом он вдруг выпрямился, и на лице разлилась маска безразличия:

— Не понимаю, о чем вы говорите?

— Кто заплатил вам: парень с короткой стрижкой или тот мужчина с женщиной, которые отправились меня провожать?

— У меня работа, мистер. Вы сами свалились.

— Тогда сделаем иначе. Может быть, вы измените свое мнение, если я предложу вам десять долларов?