– Ну что, будем дружить? – язвит Поркленд, заваривший хитрый план.
– Да что вы меня преследуете? – раздосадовался худенький Алейн.
– Смотрите-ка! Его величество не хочет с нами дружить, – продолжает подколки Райан.
Сквозь непрекращающийся смех наглых сверстников Алейн твердо поучает:
– Друзья так не поступают.
– А как мы поступаем?
– Не по-дружески.
– Ох, не по-дружески?
– А бить стаканом меня по-дружески? – включился в диалог и Пол.
Сын графа попытался что-нибудь придумать, но в голову ничего не лезло. Поркленд схватил его за затылок, демонстрируя свое превосходство:
– Отвечай, Пол задал тебе вопрос!
Алейн еще сильней смутился.
– Ты тупой? – Пол тычет пальцем де Лару в плечо.
Изгой переполняется обидой и, внезапно взмахнув руками, вырывается из захвата. Но хулиганы успевают схватить и скрутить его.
Одновременно с детскими разборками стул, стол вместе с пергаментом рушатся на пол из-за резко дернувшегося Аркоса.
– Прекратили! – донесся благородный голос.
Алейн воспарил надеждой. Но дети не придали словам «ботаника» значения.
Благородный мальчик повторяться не стал. Резким рывком он оказался рядом с обидчиками и расшвырял их, как игрушки. Напуганные хулиганы заныли:
– Мы же просто шутили!
– Мне все равно, сгиньте с глаз моих!
Мальчики, поднявшись с пола, трусливо удрали прочь. Отряхнувшись, Алейн взглянул на силача честными глазами. Затем спросил:
– А почему меня ты не выгнал?
– Потому что глаза твои добрые, – наполовину в шутку, наполовину всерьез ответил спаситель.
– Я в долгу перед тобой.
Еще ярче улыбнулся Аркос:
– Тогда я освобождаю тебя от долга.
– Меня зовут Алейн из дома де Ларов.
– Очень приятно, Алейн из дома де Ларов, – искренность спасенного обрадовала героя, – а я Аркос из дома де Нуров.
– Я тоже рад знакомству.
– Будем дружить!
К возвращению библиотекаря они привели аудиторию в порядок и уселись за книжки как ни в чем не бывало.