Невеста на пару дней (Харди) - страница 52

— У вас очень красивая кухня, Либби, — обратилась Белла к хозяйке.

— Благодарю, — улыбнулась та и принялась выкладывать на блюдо готовые сэндвичи с беконом. — Хью показал вам дом?

«Только оранжерею», — чуть не произнесла она. Ей с трудом удалось скрыть смущение.

— Еще нет, — ответила она.

— Я обещал сделать это до того, как мы все отправимся на прогулку, — объяснил Хью.

— Непременно так и сделай, дорогой.

Белла заметила, что София вертится и ведет себя беспокойно, а Поппи и Джулиан выглядят усталыми. Похоже, малышка плохо спала ночью, а следовательно, и ее родители.

— Можно мне взять ее на руки? — спросила она мать Софии.

Та посмотрела на Беллу с волнением, но и с благодарностью.

— Одна моя подруга проводит уроки музыки для совсем маленьких деток, так что я знаю, чем ее занять, а вы можете спокойно позавтракать.

— Но вы еще сами ничего не съели.

— Все в порядке, — улыбнулась Белла. — Так можно мне ее взять?

На этот раз Поппи широко улыбнулась.

— Спасибо.

Стараясь не смотреть на Хью, Белла взяла сидящую на стуле малышку на руки и посадила на колени.

София с восторгом слушала песенку про Шалтая-Болтая, «Плыви, плыви, лодочка» и другие детские песенки, которые смогла вспомнить Белла. Девочка даже недовольно захныкала, когда Джулиан забрал дочь.

— Вам все же стоит поесть, — сказал он, — сэндвичи остынут. И спасибо, что развеселили нашу плаксу.

— Всегда рада помочь, — улыбнулась Белла.

Закончив завтрак, она повернулась к Либби:

— Я помогу вам убрать со стола.

Та покачала головой:

— Нет, дорогая, не стоит. Но спасибо, что предложили.

— Кухня — вотчина мамы, — объяснил Найджел.

— Моя мама такая же. Она позволяет помочь ей, только когда готовит обед на всю семью. На самом деле ведь несправедливо заставлять одного человека нарезать столько овощей, — усмехнулась Белла.

— Раз так, можете помочь мне почистить овощи, — согласилась Либби. — Но сначала Хью покажет вам дом.

— Намек понят, — сказал тот, вставая. — Пойдем, Белла.

Он взял ее за руку и вывел из кухни, однако через минуту, когда они были одни, выпустил ее руку и жестом обвел холл.

— Экскурсия начинается.

Дом был очень красивый и понравился Белле.

— Хью, — остановила она его после того, как он быстро провел ее через библиотеку, не дав время даже задержаться у стеллажей с книгами.

— В чем дело?

— Что я делаю не так?

— Ничего. Все хорошо.

Белла потупила взгляд и вздохнула.

— Ты недоволен тем, что я поиграла с Софией? Я люблю детей, Хью. И мне нравится твоя семья.

— Но ты не должна нравиться им, — раздраженно напомнил он.

— Даже вульгарные девушки могут любить детей.