В городе Ю. (Попов) - страница 314

Все время озираюсь: где же мои друзья? Не встретили!

Подходит щеголь вестовой:

— Не могли бы вы встретиться с Романом Юрьичем? Он ждет вас у себя в кабинете.

Наконец-то!

Идем по больничным коридорам. Много лежит местных, но есть и наши: за границей, в пяти километрах отсюда, идет война.

Входим в кабинет с витражами: бывшая комната настоятеля монастыря. Навстречу поднимается Ромка — гладкий, вальяжный. Снисходительно обнимает меня, хлопает по спине — словно Пушкин в ссылке какого-нибудь заезжего Кюхельбекера. Смотрим друг на друга.

— Вот — бровь вчера сжег: электропилой кость пилил! — усмехается Ромка.

Да... жизнь!

— Тебя тут один клиент хочет видеть.

Геныч! Наконец-то!

Идем по коридорам, проходим стеклянную солнечную галерею, дальше — просторные залы, больных нет. Во Геныч устроился!

— ...Что с ним?

— Да — обычная местная штука: слоновье яйцо!

— ...Слоновье?

— Ну, да. Крохотная местная мошка, даже без крыльев, забирается в мошонку по струе и вьет в яйце гнездо. Предпочитает правое.

Геныч! Прости меня! Это ж я тебя сюда упек!

У высоких стеклянных ворот — охранники: в темных масках с узкими прорезями, не поймешь даже, местные или наши.

Ромка произносит гортанную фразу — и они отстраняются.

Геныч!..

С кресла тяжело поднимается Мбахву. Мы обнимаемся.

— А помнишь, как в общагу ходили, — улыбается он с натугой. — И ничего! А тут!.. Хочешь, покажу яйцо?

Выражаю нетерпеливое желание...

Да, курсантская дружба не ржавеет. Вспоминаем, кстати, одно посещение общаги «с вытекающими последствиями». Было дело!

Оба понимаем, что от общаги разговор пойдет к самому главному, но Мбахву начинает издалека:

— Ты знаешь, кто я?

— А хули не знать? Ты — царь!

— Нет, я не царь. Я блад.

— Кто?

— Блад!

Не совсем понял его, но больного царя переспрашивать неудобно.

— Почему? — вежливо спрашиваю.

— Потому что я поступил как блад! Знал, что ты Нелли любишь, но взял ее сюда! Политика, блад!.. Теперь она убежала от меня. Я знаю, где она... но не трогаю. Бладом работает!

— Слушай. Ты все говоришь: блад. Это что, английское слово?

— Нет. Это русское слово!

— А.

— Хочешь увидеть ее? Поехали!

Мы выходим через низкую дверку в грязный хозяйственный двор. Здесь стоит два тарантаса, таких, как возят туристов — сплошь в кисточках и бубенчиках. Лошадки, светлеющие от коричневого хребта к желтому паху, хватают из кучи длинную ярко-зеленую траву. На козлах сидят грязные темнокожие мальчишки.

И это все! Тарантас, скрипнув, скособочивается под Мбахву — мы с Ромкой кое-как уравновешиваем его. Мбахву опускает бурнус на лицо — неофициальный выезд.