Мы с Шолто оделись, он снова вернулся к смеси современной и достойной музеев одежды, на фоне черной ткани его кожа казалась еще светлее, а белоснежные волосы причудливо отливали золотым.
— Люблю, как ты выглядишь в темно-фиолетовом. На его фоне твои волосы становятся еще более алыми, а от зеленого твои глаза сверкают.
Он касался моего лица, говоря это, внимательно смотря на меня сверху вниз, как будто упиваясь моим видом в одном из его любимых цветов.
Я улыбнулась ему, накрыв своей рукой его и прильнув щекой к раскрытой ладони. Он дарил чувство безопасности и тепла, его руки были настолько большими, что он мог полностью обхватить ими одну сторону моего лица.
— Ну а почему, ты думаешь, я надела его сегодня?
От улыбки его лицо засияло, но не магией, а счастьем.
— Никто не уделял столько внимания моим предпочтениям, как это делаешь ты, Мередит.
Ему было более трех сотен лет, мысль о том, что я была первым человеком, кто уделял ему достаточно внимания, чего заслуживают все возлюбленные, вызывала грусть, но я не стала говорить об этом вслух, потому что не хотела омрачать это прекрасное лицо.
Я позволила своим губам изогнуться в ухмылке, а страсти, что я чувствовала к нему, наполнить мой взгляд.
— Мы же только что закончили, — напомнил он, рассмеявшись.
— Я никогда не закончу с удовольствием, что ты способен подарить мне, Шолто.
Выражение его лица стало серьезным, золотые глаза смотрели на меня с почти пугающей нежностью, потому что я такой взгляд обращала на других мужчин. Я любила Шолто, но не была влюблена в него, хотя, возможно, могла бы влюбиться. Я уже выяснила, что в моем сердце достаточно места не только для одной любви всей моей жизни, может быть, когда-нибудь в нем хватит места и не для двух?
Я позволила ему увидеть на моем лице надежду, а не тревогу, и он склонился ко мне, запечатлев поцелуй на моих губах. Я растаяла в его руках, прильнув так тесно, как только позволяли наши теперь уже одетые тела. Отчасти странным было не чувствовать особенностей его тела. Я, должно быть, напряглась, потому что он отстранился, спросив:
— Что такое?
— Ощущения совсем другие, когда нет твоих дополнительных органов, — ответила я.
Он смотрел на меня, и я видела, как он задумался над этим.
— Другие в хорошем смысле или плохом?
Я нахмурилась.
— Просто другие, но… — я обняла его крепче, — я, можно сказать, скучаю по ним, когда не могу коснуться.
Шолто рассмеялся и прижал меня теснее, склонившись надо мной, я прижалась головой к его груди не в романтическом плане, а скорее как ребенок. Я могла и забыть, насколько высокими были мои любовники, но время от времени некоторые их действия напоминали, какой крошечной по сравнению с ними я была. Я таковой себя не чувствовала, но Шолто мог вдвое согнуться через меня. Его волосы рассыпались вокруг нас светлым занавесом.