— Барра, моя королева.
— Шолто был лучшим правителем во всем Фэйри и хорошим человеком. Для меня честь, что ты, Барра, и остальные проделали такой дальний путь, чтобы обезопасить меня и детей Шолто.
Он поклонился, и поклон этот вышел неуклюжим, потому что анатомия слуа не предполагала, что они будут делать нечто подобное.
— Я ценю этот поклон, но знаю, что среди вашего народа этот жест не распространен, поэтому я тоже не жду его.
Он посмотрел на меня своими большими темными глазами.
— Вы разбираетесь в наших порядках.
— Я ваша королева, пока вы не выберите другого короля. До того времени я буду делать все возможное для вас.
Казалось, что мантия его тела перетекала или шла волнами сверху вниз.
— Мы проголосовали, что не изберем нового правителя, пока не отомстим за короля Шолто.
— На это могут потребоваться месяцы, — предупредила я. — Вам же нужен будет правитель до того времени?
— Вы наш правитель, пока у нас не появится новый король.
Единственное, что я могла на это ответить:
— Для меня это честь, и я постараюсь править так, как хотел бы Шолто.
Дойл положил руку на сердце и поклонился всем ночным летунам.
— Мы все высоко ценим то, что вы здесь, но не думаю, что отмщение за Шолто потребует месяцы.
Мы все на него посмотрели.
— В последнем звонке Рис сказал, что они нашли совпадение отпечатков одного из сидхов с пляжа. Рис, Баринтус и Красные Колпаки отвезли подозреваемого в полицейский участок.
— Он стрелял в Шолто или только заряжал винтовку? — уточнила я.
Дойл посмотрел на меня с одобрением.
— За эти месяцы твоей беременности я порой забывал, что здесь, в западных землях, ты была детективом до того, как я нашел тебя.
— Иногда мне кажется, что я всегда была беременна, но то, что я мама, не меняет того, что я Мерри Джентри, частный детектив.
— Мы не знаем, он ли нажал на курок, или был лишь частью заговора. Пока мы не убедимся, что среди сидхов больше нет предателей, мы окружим тебя теми стражами, в которых уверены так же, как в присутствующих в этой комнате.
— Мы ценим то доверие, которое ты оказываешь нам, — сказал Барра.
— У слуа больше чести, чем у большинства стражников обоих дворов, — сказал Дойл.
Барра исполнил еще раз один из этих причудливо неловкий, но изящный поклон.
— Нужно выведать все, что знает подозреваемый, — я сказала.
— Он не желает говорить
— Я так полагаю, он требует дипломатической неприкосновенности, как сидх благородного происхождения, — сказала я.
— Конечно, — сказал Дойл
— Хорошо.
Он посмотрел на меня.
— Хорошо, Мерри? Это означает, что полиция вообще не может его допросить.