Да будет тьма (Кроу) - страница 109

– Знаешь, ты был прав. Я не верю ни единому твоему слову. Советую тебе подумать ещё.

Макклайн встал из-за стола и вышел из допросной.

2

– Я хочу сам с ним поговорить.

Лоуд и Макклайн наблюдали за Томом через специальное стекло. Макклайн неодобрительно хмыкнул.

– Капитан, а не слишком ли много ему чести?

– Он рассказал не самую обыденную историю. Такое ещё надо умудриться придумать. Я хочу услышать это от него.

– Послушайте, сэр, я знаю Шеппарда. Для него подобную байку сочинить как пальцами щёлкнуть. Вы своим визитом его только раззадорите.

Лоуд пожал плечами.

– Если так, то мы услышим ещё много всего интересного.

– Я не думаю, что это хорошая идея.

– Возможно, Макклайн, но ведь именно для этого здесь я. Принимать решения, когда ты сомневаешься. Пойдём.

3

– Я вам что, клоун, что ли, чтобы развлекать всех и каждого историями?

Макклайн принял невозмутимый вид.

– Но ты же хотел, чтобы тебе поверили. Вот и рассказывай. Капитан сам хочет это услышать из первоисточника.

Том наклонился вперёд.

– Во-первых, я сказал сразу, что ты мне не поверишь. Во-вторых, ты бы и сам мог всё прекрасно ему передать.

Лоуд улыбнулся. Он остановил жестом Макклайна, который был готов продолжать перепалку.

– Вы правы, несомненно, Питер и сам мог бы мне всё рассказать, но я всё же очень хотел бы услышать это от вас. Чтобы ничего не пропустить, так сказать.

Том закатил глаза.

– Как скажете.

Он ещё раз повторил свой рассказ.

– …потом меня взяли. Это всё. Спросите у своего подчинённого.

Лоуд посмотрел на Макклайна, и тот утвердительно кивнул.

– Да, что касается конца, это так. Правда, мы так и не выяснили, что за женщина была с ним в отеле.

Том громко расхохотался.

– Прошу не утруждаться. Я сам толком не знаю, кто она. Очень сомневаюсь, что у вас получится что-то дельное.

– Ты позволил себя связать незнакомке?

– Знаешь, Пит, я уверен, что представься тебе такая возможность, ты бы сделал то же самое.

– Сомневаюсь.

– Ты просто её не видел.

Лоуд кашлянул.

– Если никто из вас не возражает, вернёмся к делу.

Он выразительно посмотрел на Макклайна и развернулся к Тому.

– Итак, вы утверждаете, что под нашим городом живёт культ сатанистов?

– Да. Я надеялся, вы поймёте это с первого раза.

– О, вы выражаетесь вполне внятно, но, честно говоря, довольно трудно поверить в такое. Само предположение, что такое возможно, кажется совершенно неоправданным. Не говоря уже о том, чтобы и вправду в это поверить.

– Просто главная беда людей в том, что они придумывают для себя лишние несуществующие проблемы, а настоящие замечают, лишь когда они сваливаются им на голову.