Да будет тьма (Кроу) - страница 65

Стол был единственной вещью, никак не тронутой пожаром, словно даже огонь брезговал прикасаться к нему. На столе были разбросаны бумаги: документы, карты пациентов, записи – всё осталось там же, где его когда-то оставили.

Шеппард пролистал карты пациентов. Имена, болезни и методы лечения слились в одну вереницу безумия. Рядом с картами лежали деловые договоры и личные записи врача. На столе царил хаос.

В ящике стола, помимо больничных бумаг, он нашёл небольшую книжку с заломанными углами и истёртым корешком. Было сразу видно, что ею очень часто пользовались. Все страницы были исписаны витиеватым почерком Холтэда.

Ещё один… Дневники явно стали очень популярны…

2

Никто здесь не понимает мои исследования. Невежественные ограниченные люди. Когда я совершу переворот в психологии, они наконец-то оценят совершённую мной работу. Я докажу им всем, как сильно они ошибаются!

Коттон был прав. Главное – устранить очаг инфекции, и вот тогда мои труды окупят себя. Эти невежды наконец признают мою правоту. Несмотря на то что многие стали забывать его исследования, Генри Коттон был великим человеком! И я докажу, что все те, кто считал его методику безумной, ошибались. Все они ошибались. Все они ошибаются и сейчас. И мои эксперименты докажут это!

Эйлин стала нервной. Мне кажется, её вера в наше дело слабеет. Но выбирать не приходится. Сейчас так сложно найти толковую медсестру… Не могу понять, не то её смущают проводимые нами операции, не то способы финансирования.

Я мог бы понять её негодование, но я твердо убеждён, что эти новые лекарства действительно помогают пациентам. Даже в случае неудачного применения препарата это неоценимый вклад в медицину. Не говоря уже о том, как сильно деньги с испытаний помогают моим исследованиям…

Вчера привезли очередную партию детей, которым требуется лоботомия. Если всё пройдет хорошо, уже через пару дней их родители получат назад своих детей. Более спокойных, более податливых, более усидчивых…

3

Том с отвращением закрыл дневник.

Эти записи просто-таки провоняли безумием…

Он уже не видел необходимости продолжать чтение. Всё говорило о том, что Холтэд был не менее безумным, чем его пациенты, а может, и более. Отодвинув дневник в сторону, он продолжил копаться в бумагах.

Раздался грохот, Тому показалось, что даже пол затрясся у него под ногами. Он быстро сгрёб со стола все бумаги и сунул их в сумку. Потом они могут ему пригодиться.

Надо выбираться, если я хочу осмотреть ещё и операционную. Этот грохот мог быть чем угодно, нужно быть внимательнее…

Он подошёл к выходу и тихо толкнул дверь кабинета. Немного приоткрывшись, дверь остановилась, упёршись во что-то твёрдое. Том толкнул сильнее, но ничего не изменилось. Дверь заклинило.