Из-за ствола дерева вышел Макс.
— Вот мы и встретились, — рассмеялся он. — Не вздумай закричать!
Она бросилась назад, но дорогу загородил Фрэнк. Он улыбнулся и приподнял шляпу, шутовски приветствуя ее.
— Тихо! — приложил он палец к губам.
Кэрол отпрянула назад.
— Не трогайте меня! Сейчас сюда придут! Я не одна. Бегите!
— Хватит врать, — перебил ее Макс. — Пошли…
Кэрол метнулась в сторону. Фрэнк перехватил ее.
— Где Ларсон? — спросил Макс.
— Не знаю.
— Ничего, мы поможем вам вспомнить, — улыбаясь, пообещал он. — Мы умеем развязывать языки людям. Итак, где он?
Кэрол закричала, как затравленный зверь. Фрэнк подскочил к ней и зажал рот рукой.
— Дай ей, как следует, — прошипел он Максу.
Макс занес кулак. Вырвавшись от Фрэнка, Кэрол дико закричала, закрывая лицо руками. Макс без труда оторвал их, и его кулак без промаха ударил в подбородок Кэрол.
Магарт вышел на освещенную солнцем веранду, сел и, вытянув длинные ноги, закрыл глаза.
— Пинта черного кофе с коньяком подкрепила бы меня и вернула утраченные силы, — грустно зевнул он. — Но больше всего мне хочется отоспаться. Увы, не могу позволить себе это, нужно повидать шерифа.
— Сейчас я подам кофе, мой ангел, — проворковала Веда. — Но прежде чем уйдешь, расскажи обо всем. То, что я требую, не слишком большая нагрузка для тебя, ведь ты превратил мой дом в госпиталь. У тебя наверняка есть веский повод поступить так, не объяснив, что это значит.
Магарт улыбнулся и посмотрел на Веду, восхитительную в домашней одежде, и погладил ее по руке.
— Девушку заперли в подвале Флемингов. Когда шериф стал спускаться туда, она выключила свет, поднялась паника, и я помог ей бежать. Оставив Кэрол возле дороги, я побежал за машиной, чтобы отправиться за Ларсоном. Когда я вернулся, Кэрол исчезла… Мне не оставалось ничего другого, как поехать одному. Я пригласил доктора Кобера, и он нам скажет о состоянии больного.
— А почему ты не отвез беднягу в госпиталь, зачем привез сюда?
— Ему грозит опасность. Ты не представляешь, что за подлецы эти парни в черном.
— Кто?
— Сулливаны — убийцы, состоящие на службе у гангстеров. Я тебе давеча о них рассказывал. На их совести много преступлений, но они действуют очень ловко, не оставляя свидетелей. На этот раз они промахнулись: Ларсон видел, как они убили его брата. Его показания отправят эту парочку на электрический стул. Вот они и разыскивают его. Первое, что они сделают, это посетят госпиталь. Пока Ларсон не поправится, придется скрывать, где он. Они никогда не догадаются искать его здесь.
— А где же девушка?