Лабиринт смерти (Чейз) - страница 62

Я вошел в темный гараж и тут же услышал торопливые шаги Анны. Я понял, что впервые после свадьбы она может мне помешать, если не считать того случая с Глорией. У меня было срочное дело, и его необходимо делать в одиночку. Это было чисто мужское дело.

— Как дела, Гарри?

— Хуже не бывает. Пройдем наверх.

Рука об руку мы пересекли гараж и поднялись в квартиру. Устало опустившись в кресло, я глянул в бледное лицо Анны.

— Плохи дела?

Она смотрела на меня так, словно никогда раньше не видела.

Я рассказал ей все, ничего не скрыв. Как умер Билл, как глупо я соврал полиции о ремонте машины, о ее хозяине Маннинге, который никогда не существовал в природе, как оставил термос в фургоне и как Роусон выманил у меня коробок со спичками.

— Вот так, — подытожил я. — Они сделали вид, что поверили моим словам в том, что я отдал термос Биллу, но это дало им возможность снять мои отпечатки пальцев.

Анна вздохнула.

— И ты не мог отказаться?

— Увы. Наверняка я оставил свои отпечатки в фургоне. Я не хочу огорчать тебя, Анна, но все факты против меня. Очень скоро меня арестуют и предъявят обвинение.

— Что с нами будет, Гарри? Как ты мог… Не могу поверить, что это происходит с нами.

— Это уже произошло… Что сделано, то сделано. Виноват один я, а страдаешь ты. Лучше всего…

— Не спеши. Осталось только одно — пойти в полицию и все рассказать. Прямо сейчас.

— Слишком поздно. Ведь произошло убийство. Они моментально арестуют меня, а что будет с тобой? Дикс пригрозил, что расправится с тобой, если я выдам их полиции, и будь уверена, эти мерзавцы выполнят свою угрозу. Они плеснут тебе в лицо серную кислоту. Так что я не могу рассказать правду в полиции.

— Я не боюсь их. Наше счастье важнее. Ты просто обязан все рассказать полицейским. Они поверят тебе. Ведь они пока ничего не знают о деталях ограбления, но если до всего докопаются сами, то нельзя рассчитывать на их снисходительность. Тебя будут судить вместе со всеми.

— И все же, слишком поздно. Надо было все сказать сразу. Теперь они подумают, что я испугался.

— Ты обязан это сделать! — Анна сжала мою руку. — Если ты этого не сделаешь, то это сделаю я.

— Нет!

— Что ты намерен предпринять? Ты меня пугаешь…

— Я хочу исчезнуть на время из поля зрения полиции.

— Но этого нельзя делать! Если ты это сделаешь, полиция наверняка подумает, что ты участник ограбления. И потом, они ведь все равно найдут тебя! Полиция всегда отыщет человека, как бы он ни спрятался.

— Нет, Анна, я исчезну. У меня есть дело, которое я обязан закончить в одиночку.

— Дело? Что за дело?

— Мужское дело. Мне надо найти Дикса.